Haruomi Hosono - Rock-A-Bye My Baby - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haruomi Hosono - Rock-A-Bye My Baby




Rock-A-Bye My Baby
Rock-A-Bye My Baby
むかしのメロディーくちずさみ
Humming an old-familiar melody,
ろっかばいまいべいびい
Rock-a-bye my baby.
すてきなドレスに身をつつみ
Wrapped in your beautiful dress,
ろっかばいまいべいびい
Rock-a-bye my baby.
泣かないでさ これからは
Don't cry, my love, from now on,
ダイナ、君といつも一緒だよ
Darling, I'll be with you all the time.
すてきな君、そのくちびる
My dearest, those lips of yours,
ろっかばいまいべいびい
Rock-a-bye my baby.
おかしな唄、このメロディー
A whimsical song, this tune,
ろっかばいまいべいびい
Rock-a-bye my baby.
泣かないでさ これからは
Don't cry, my darling, from now on,
ダイナ、君といつも一緒だよ
Darling, I'll be with you all the time.
晴れた日は とても青い空
On clear days, the sky so blue,
花は咲き乱れ
Flowers blooming in vibrant hues.
そよ風に 鳥はさえずり
In the gentle breeze, birds sing their song,
夜は青い月を見つめ
At night, we'll gaze up at the moon glowing.
むかしのメロディーくちずさみ
Humming an old-familiar melody,
ろっかばいまいべいびい
Rock-a-bye my baby.
すてきなドレスに身をつつみ
Wrapped in your beautiful dress,
ろっかばいまいべいびい
Rock-a-bye my baby.
泣かないでさ これからは
Don't cry, my dearest, from now on,
ダイナ、君といつも一緒だよ
Darling, I'll be with you all the time.





Writer(s): 細野 晴臣, 細野 晴臣


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.