Paroles et traduction Haruomi Hosono - 寝ても覚めてもブギウギ~Vu Ja De ver.~
寝ても覚めてもブギウギ~Vu Ja De ver.~
Сплю или бодрствую – всё буги-вуги ~Vu Ja De ver.~
迷路みたいな裏道
Сквозь
лабиринт
переулков
スルリスルリすり抜け
Скольжу,
скольжу,
проскальзываю,
あなた待ってるあの店
В
том
заведении
жду
тебя.
今宵も銀座ランデブー
Сегодня
вечером
снова
рандеву
в
Гиндзе.
本気で惚れちゃ危ない
Влюбиться
по-настоящему
– опасно,
でもね
もうね
手遅れ
Но,
знаешь,
уже
слишком
поздно.
ただの噂よそんなの
Пустые
слухи,
всего
лишь,
聞く耳なんて持てない
И
слушать
их
я
не
стану.
寝ても覚めてもブギウギ
Сплю
или
бодрствую
– всё
буги-вуги,
好きよ
好きよ
とっても
Люблю,
люблю
тебя
безумно,
あなたでなくちゃ駄目なの
Только
ты
мне
нужна,
寝ても覚めても
Сплю
или
бодрствую,
寝ても覚めても
ハートがブギウギ
Сплю
или
бодрствую
– сердце
в
ритме
буги-вуги.
めまいの様な口づけ
Головокружительный
поцелуй,
潤む潤む目がしら
Влажные,
влажные
уголки
глаз.
出来る事ならこのまま
Если
бы
только
можно
было
時計を止めてランデブー
Остановить
часы
на
этом
рандеву.
酸いも甘いも苦みも
Кислое,
сладкое,
горькое
–
何度噛んだことでしょう
Сколько
раз
я
всё
это
пережил.
だからこんなに夢色
И
поэтому
так
красочен
мой
сон,
約束なんかなくても
Даже
без
всяких
обещаний.
寝ても覚めてもブギウギ
Сплю
или
бодрствую
– всё
буги-вуги,
好きよ
好きよ
誰より
Люблю,
люблю
тебя
больше
всех,
あなたでなくちゃ嫌なの
Только
ты
мне
нужна,
寝ても覚めても
Сплю
или
бодрствую,
寝ても覚めても
ハートがブギウキ
Сплю
или
бодрствую
– сердце
в
ритме
буги-вуги.
本気で惚れちゃ危ない
Влюбиться
по-настоящему
– опасно,
でもね
もうね
手遅れ
Но,
знаешь,
уже
слишком
поздно.
ただの噂よそんなの
Пустые
слухи,
всего
лишь,
聞く耳なんて持てない
И
слушать
их
я
не
стану.
寝ても覚めてもブギウギ
Сплю
или
бодрствую
– всё
буги-вуги,
好きよ
好きよ
とっても
Люблю,
люблю
тебя
безумно,
あなたでなくちゃ駄目なの
Только
ты
мне
нужна,
寝ても覚めても
Сплю
или
бодрствую,
寝ても覚めても
ハートがブギウギ
Сплю
или
бодрствую
– сердце
в
ритме
буги-вуги.
寝ても覚めても
ハートがブギウギ
Сплю
или
бодрствую
– сердце
в
ритме
буги-вуги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 細野 晴臣, 宮田 純花, 細野 晴臣, 宮田 純花
Album
Vu Ja De
date de sortie
08-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.