Haruomi Hosono - 福氣臨門 鬼怪退散 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haruomi Hosono - 福氣臨門 鬼怪退散




入れ入れ門から 家の中へ
От входной калитки в дом.
入れ入れ門から 福の神
От ворот к Богу удачи.
願ったりかなったり、鬼は外
Надейся или делай это, огр снаружи.
これはとばかり 福は内
это просто внутренность Фуку.
入んな入んな門から 家の中へ
От входной калитки в дом.
入んな入んな門から 福の神
войди, войди, войди из врат, бог удачи.
手相も悪い 運もない
никакой хиромантии, никакого невезения.
悪い星のもとに生まれて
рожденный под дурной звездой
だから
так что...
入れ入れ門から 家の中へ
От входной калитки в дом.
入れ入れ門から 福の神
От ворот к Богу удачи.





Writer(s): 細野 晴臣, 細野 晴臣


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.