Harvest feat. Jon Thurlow - There in the Middle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harvest feat. Jon Thurlow - There in the Middle




I'll be there in the middle
Я буду посередине.
There in the middle of it all
Там, посреди всего этого.
There in the middle (there in the middle)
There in the middle (there in the middle)
I'll be there in the middle of it all
Я буду в центре всего этого.
There in the middle
Там, посередине ...
I'll be there in the middle of it all
Я буду в центре всего этого.
There in the middle
Там, посередине ...
I'll be there in the middle of it all
Я буду в центре всего этого.
When you see pain and suffering
Когда ты видишь боль и страдание.
You see trials
Ты видишь испытания
Discomfort, you need healing
Дискомфорт, тебе нужно исцеление.
I'll say I'll be there in the middle (I'll be there in the middle)
Я скажу, что буду там посередине буду там посередине).
I'll be there in the middle of it all
Я буду в центре всего этого.
There in the middle
Там, посередине ...
There in the middle
Там, посередине ...
And I'm giving you eyes to see me
И я даю тебе глаза, чтобы ты увидел меня.
I'm giving you eyes to see me
Я даю тебе глаза, чтобы ты видел меня.
I'm giving you eyes to see
Я даю тебе глаза, чтобы ты видел.
Oh, I'm there in the middle
О, я здесь, посередине.
I'll be there in the middle
Я буду посередине.
And I'm giving you eyes to see me
И я даю тебе глаза, чтобы ты увидел меня.
I'm giving you eyes to see
Я даю тебе глаза, чтобы ты видел.
And when storms come
И когда приходят бури
And winds blow
И дуют ветры.
And fires burn around you
И огни горят вокруг тебя.
When storm comes
Когда придет буря
And winds blow
И дуют ветры.
Fires burn around you
Вокруг тебя горят огни.
You'll see me there in the middle
Ты увидишь меня там, посередине.
I'll be there in the middle of it all
Я буду в центре всего этого.
There in the middle
Там, посередине ...
I'll be there in the middle, open your eyes
Я буду там, посередине, открой глаза.
I'll be there in the middle
Я буду посередине.
I'll be there in the middle of it all
Я буду в центре всего этого.
There in the middle
Там, посередине ...
I'll be there in the middle of it all
Я буду в центре всего этого.
And I will not forsake my own
И я не оставлю своих.
Will not abandon you
Я не брошу тебя.
I will not forsake my own
Я не оставлю своих.
I'm faithful, so faithful
Я верен, так верен.
I will not forsake
Я не оставлю тебя.
And I will not abandon you
И я не брошу тебя.
I am faithful, I'll be faithful to you
Я верен, я буду верен тебе.
Oh, I will not forsake my own
О, я не оставлю своих.
Will not abandon you
Я не брошу тебя.
I will not forsake my own
Я не оставлю своих.
Yes, I'll be there in the middle
Да, я буду посередине.
There in the middle of it all
Там, посреди всего этого.
There in the middle
Там, посередине ...
I'll be there in the middle of it all
Я буду в центре всего этого.
There in the middle
Там, посередине ...
There in the middle of it all
Там, посреди всего этого.
There in the middle
Там, посередине ...
There in the middle of it all
Там, посреди всего этого.
You can trust my heart (you can trust)
Ты можешь доверять моему сердцу (ты можешь доверять).
You can trust my hand (you can trust)
Ты можешь доверять моей руке (ты можешь доверять).
And You can trust my leadership (you can trust my)
И Вы можете доверять моему руководству (вы можете доверять моему).
You can trust me (you can trust me)
Ты можешь доверять мне (ты можешь доверять мне).
You can trust me
Ты можешь доверять мне.
You can trust my heart (you can trust my heart)
Ты можешь доверять моему сердцу (ты можешь доверять моему сердцу).
You can trust my hand (you can trust my hand)
Ты можешь доверять моей руке (ты можешь доверять моей руке).
You can trust my leadership (you can trust my leadership)
Вы можете доверять моему лидерству (вы можете доверять моему лидерству).
You can trust me
Ты можешь доверять мне.
I'll be there in the middle
Я буду посередине.
There in the middle of it all
Там, посреди всего этого.
There in the middle
Там, посередине ...
There in the middle of it all
Там, посреди всего этого.





Writer(s): Jon Thurlow, Harvest Parker, Justin Jarvis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.