Harvey Danger - Little Round Mirrors - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harvey Danger - Little Round Mirrors




Little Round Mirrors
Маленькие круглые зеркала
All alone, on the floor
Совсем одна, на полу,
Next to your twin bed box spring and mattress
Рядом с твоей узкой кроватью, пружинами и матрасом.
The door is ajar
Дверь приоткрыта,
From afar you can hear bands practicing
Издалека слышно, как репетируют группы.
And when they dream they all
И когда они мечтают, все они
Dream of somebody like you
Мечтают о ком-то вроде тебя,
Somebody who takes what they make
О ком-то, кто воспринимает их творчество
Twice as seriously as they could ever hope to do
Вдвое серьезнее, чем они могли бы надеяться.
And when you dream, you dream of a day
А когда ты мечтаешь, ты мечтаешь о дне,
When you find something you could love
Когда найдешь что-то, что сможешь любить
Half as much as you love all your little round mirrors
Хоть наполовину так же сильно, как любишь свои маленькие круглые зеркала.
See yourself reflected in one
Видишь свое отражение в одном из них,
There's a hole in the middle you can't seem to fill
В середине есть дыра, которую ты никак не можешь заполнить.
Bring them home, watch them go
Приводишь их домой, смотришь, как они уходят,
All you know is you hope they'll hurry back
Всё, что ты знаешь, это то, что ты надеешься на их скорое возвращение.
And you cry, then you lie your frail body down
И ты плачешь, потом ложишься своим хрупким телом
Like a penny on a railroad track
Как монетка на железнодорожных путях.
And even if they stay in touch
И даже если они остаются на связи,
The past stays in the past
Прошлое остается в прошлом.
But every time you crash
Но каждый раз ты разбиваешься
A little bit harder than the last
Чуть сильнее, чем в прошлый раз.
And every time you crash, don't you
И каждый раз, когда ты разбиваешься, разве ты не
Wanna find something you could love
Хочешь найти что-то, что сможешь любить
Half as much as you love all your little round mirrors?
Хоть наполовину так же сильно, как любишь свои маленькие круглые зеркала?
See yourself reflected in one
Видишь свое отражение в одном из них,
There's a hole in the middle you can't seem to fill
В середине есть дыра, которую ты никак не можешь заполнить.
A shooting star is a little piece of
Падающая звезда это маленький кусочек
Cosmic debris desperately wanting to fall to earth
Космического мусора, отчаянно желающего упасть на землю.
It doesn't get too far, it's not a real star
Она не улетает далеко, это не настоящая звезда,
It's hardly even worth footnotes in your memoir
Она едва ли заслуживает сноски в твоих мемуарах.
Shoulder to shoulder, up on our tiptoes
Плечом к плечу, на цыпочках,
Chewing our fingers and craning our necks just to see
Грызем ногти и вытягиваем шеи, чтобы увидеть.
Quite the collection, divide by section
Впечатляющая коллекция, раздели по секциям,
It's just a surrogate connection leaving you all alone
Это всего лишь суррогатная связь, оставляющая тебя в полном одиночестве
On the floor
На полу,
Next to your twin bed box spring and mattress
Рядом с твоей узкой кроватью, пружинами и матрасом.
The door, still ajar
Дверь всё ещё приоткрыта,
There you are and there you're going to stay until
Вот ты где, и там ты останешься, пока
You can find someone who will love you as much
Не найдешь кого-то, кто будет любить тебя так же сильно,
As you love all your little round mirrors
Как ты любишь все свои маленькие круглые зеркала.
Murdering your time in cold blood
Хладнокровно убивая свое время,
There's a hole in the middle you can't seem to fill
В середине есть дыра, которую ты никак не можешь заполнить.





Writer(s): Huffman Aaron Mc Kenna, Lin Jeff Junyen, Nelson Sean Christopher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.