Paroles et traduction Harvey Danger - Little Round Mirrors
All
alone,
on
the
floor
Совсем
один,
на
полу.
Next
to
your
twin
bed
box
spring
and
mattress
Рядом
с
твоей
двуспальной
кроватью
пружинный
ящик
и
матрас
The
door
is
ajar
Дверь
приоткрыта.
From
afar
you
can
hear
bands
practicing
Издалека
слышно,
как
играют
оркестры.
And
when
they
dream
they
all
И
когда
они
видят
сны,
они
все
...
Dream
of
somebody
like
you
Мечтаю
о
ком-то
вроде
тебя.
Somebody
who
takes
what
they
make
Кто-то,
кто
берет
то,
что
делает.
Twice
as
seriously
as
they
could
ever
hope
to
do
В
два
раза
серьезнее,
чем
они
могли
надеяться.
And
when
you
dream,
you
dream
of
a
day
И
когда
ты
мечтаешь,
ты
мечтаешь
о
дне.
When
you
find
something
you
could
love
Когда
ты
найдешь
то,
что
сможешь
полюбить.
Half
as
much
as
you
love
all
your
little
round
mirrors
Вполовину
так
же
сильно,
как
ты
любишь
все
свои
маленькие
круглые
зеркала.
See
yourself
reflected
in
one
Посмотри
на
свое
отражение
в
одном
из
них.
There's
a
hole
in
the
middle
you
can't
seem
to
fill
В
середине
дыра,
которую
ты
никак
не
можешь
заполнить.
Bring
them
home,
watch
them
go
Приведи
их
домой,
смотри,
как
они
уходят.
All
you
know
is
you
hope
they'll
hurry
back
Все,
что
ты
знаешь,
это
то,
что
ты
надеешься,
что
они
поспешат
вернуться.
And
you
cry,
then
you
lie
your
frail
body
down
И
ты
плачешь,
а
потом
ложишься
на
свое
хрупкое
тело.
Like
a
penny
on
a
railroad
track
Как
Пенни
на
рельсах.
And
even
if
they
stay
in
touch
И
даже
если
они
останутся
на
связи.
The
past
stays
in
the
past
Прошлое
остается
в
прошлом.
But
every
time
you
crash
Но
каждый
раз
ты
терпишь
крах.
A
little
bit
harder
than
the
last
Немного
тяжелее,
чем
в
прошлый
раз.
And
every
time
you
crash,
don't
you
И
каждый
раз,
когда
ты
разбиваешься,
не
так
ли?
Wanna
find
something
you
could
love
Хочешь
найти
что-то,
что
ты
могла
бы
полюбить?
Half
as
much
as
you
love
all
your
little
round
mirrors?
Вполовину
так
же
сильно,
как
ты
любишь
все
свои
маленькие
круглые
зеркальца?
See
yourself
reflected
in
one
Посмотри
на
свое
отражение
в
одном
из
них.
There's
a
hole
in
the
middle
you
can't
seem
to
fill
В
середине
дыра,
которую
ты
никак
не
можешь
заполнить.
A
shooting
star
is
a
little
piece
of
Падающая
звезда-это
маленький
кусочек
...
Cosmic
debris
desperately
wanting
to
fall
to
earth
Космический
мусор
отчаянно
хочет
упасть
на
землю.
It
doesn't
get
too
far,
it's
not
a
real
star
Это
не
слишком
далеко,
это
не
настоящая
звезда.
It's
hardly
even
worth
footnotes
in
your
memoir
Вряд
ли
это
стоит
упоминаний
в
твоих
мемуарах.
Shoulder
to
shoulder,
up
on
our
tiptoes
Плечом
к
плечу,
на
цыпочках.
Chewing
our
fingers
and
craning
our
necks
just
to
see
Мы
жуем
пальцы
и
вытягиваем
шеи,
просто
чтобы
посмотреть.
Quite
the
collection,
divide
by
section
Настоящая
коллекция,
разделенная
по
разделам
It's
just
a
surrogate
connection
leaving
you
all
alone
Это
просто
суррогатная
связь,
оставляющая
тебя
в
полном
одиночестве.
Next
to
your
twin
bed
box
spring
and
mattress
Рядом
с
твоей
двуспальной
кроватью
пружинный
ящик
и
матрас
The
door,
still
ajar
Дверь
все
еще
приоткрыта.
There
you
are
and
there
you're
going
to
stay
until
Ты
здесь,
и
ты
останешься
здесь
до
тех
пор,
пока
...
You
can
find
someone
who
will
love
you
as
much
Ты
можешь
найти
кого-то,
кто
будет
любить
тебя
так
же
сильно.
As
you
love
all
your
little
round
mirrors
Как
ты
любишь
все
свои
маленькие
круглые
зеркала
Murdering
your
time
in
cold
blood
Хладнокровно
убиваешь
свое
время.
There's
a
hole
in
the
middle
you
can't
seem
to
fill
В
середине
дыра,
которую
ты
никак
не
можешь
заполнить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huffman Aaron Mc Kenna, Lin Jeff Junyen, Nelson Sean Christopher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.