Paroles et traduction Hasan Azze - Ağzım Yine Sen Kokuyor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ağzım Yine Sen Kokuyor
Your Mouth Still Smells Like You
Maalesef
ait
değilim
hiçbir
yere
Unfortunately,
I
don't
belong
anywhere
Sesinden
uzak,
elimi
tutan
yok
Away
from
your
voice,
no
one
holds
my
hand
Sesini
kaybedenlerin
bir
şarkısı
olmaz
Those
who
lose
their
voice,
won't
have
a
song
Önümde
uzar
ölümden
hallice
yollar
Deathly
paths
stretch
out
before
me
Bile
bile
lades
dedim,
kar
etmedi
Even
though
I
challenged
you,
I
gained
nothing
Seni
var
etmeye
gücüm
yetmedi
I
couldn't
bring
you
into
existence
Kabul
sen
kazandın
You
won,
I
admit
it
Kahretsin
ağzım
yine
sen
kokuyor
Damn
it,
my
mouth
still
tastes
like
you
Kahretsin
ağzım
yine
sen
kokuyor
Damn
it,
my
mouth
still
tastes
like
you
Ruhumda
firari
yıkım,
meramın
bir
hali
kısık
My
soul
a
fugitive
ruin,
my
intention
a
faint
murmur
En
sevdiğim
renkti
nihai
kızıl
ve
onu
da
heba
ettim
bir
hayli
kızıp
Crimson
was
my
favorite
color
and
I
wasted
it,
fuming
with
rage
Her
gün
sabrettim
bir
yanımsa
kayıp,
kendim
zannettim
bir
yanılsamayı
Every
day,
I
held
on,
a
part
of
me
was
lost,
I
mistook
an
illusion
for
reality
Bölerken
aşk
ekmeğimi,
günü
gelince
vazgeçmeyi
bil
When
sharing
bread
of
love,
know
when
to
let
go
Kahretsin
yine
sen
soluyorum
Damn,
I
still
breathe
you
Benden
istediğini
dilesen
sonu
yok
You
can
ask
me
for
anything,
and
there
will
be
no
end
Sarhoşluk
alkolle
ilgili
değil
Drunkenness
is
not
about
alcohol
Ki
geriye
dönüş
yok
sildimi
beyim
And
there
is
no
going
back,
my
dear,
once
it
is
erased
Sevilen
her
kadın
güzel
bi
şarkı
Every
beloved
woman
is
a
beautiful
song
Sözleri
unutmak,
düzensiz
aşkın
bedelidir
Forgetting
the
lyrics
is
the
price
of
uncoordinated
love
Kalbim
denedi
bil,
sense
gene
gidip
geçmişe
takılı
kaldın
My
heart
tried,
you
know,
but
you
still
went
and
got
stuck
in
the
past
Sana
ne
diyeyim
ki,
şimdiyse
aşkım
dediğin
kim?
What
can
I
say
to
you,
who
is
the
love
of
my
life
now?
Bunu
düşündükçe
ruhum
volkan
kin
seliyim
kin
When
I
think
about
it,
my
soul
is
a
volcano,
a
torrent
of
anger
Kimi
seveyim
kim?
Who
can
I
love?
Bir
şiir
ol
sen,
gidiyorum
bu
Become
a
poem,
I'm
leaving
Seni
yazarken
deli
gibi
yoruldum
I'm
exhausted
from
writing
you
Herşeyi
temizledin
peki
aklım?
You
cleaned
everything,
but
what
about
my
mind?
Unuttun
değil
mi
seni
gidi
sorumsuz
You
forgot,
didn't
you?
You
heartless
thing
İnsan
en
çok
sevdiği
yerden
ölür
A
man
dies
most
where
he
loves
most
Tenime
gözyaşı
döktüğün
yerde
ölüm
Death
in
the
place
where
you
wept
on
my
skin
Rüzgar
yine
üşenmez
The
wind
still
doesn't
care
Çünkü
kuşlar
ölürlerse
yere
düşerler
Because
when
birds
die,
they
fall
to
the
ground
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hasan Azze
Album
Kürar
date de sortie
15-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.