Paroles et traduction Hasan Azze - Bir Varmış Bir Yokmuş
Anlamı
yok
hiçbi
şeyin
bazen
tutunacak
hiçbir
şeyin
kalmaz
Ничего
не
значит,
иногда
тебе
нечего
цепляться
Etrafta
bir
dost
ararsın.
Ищи
поблизости
друга.
Olan
biten
ne
varsa
senin
suçun
çünkü
yalanlara
dedin
beni
uçur
Что
бы
ни
случилось,
это
твоя
вина,
потому
что
ты
сказал
ложь,
взорви
меня
Şimdi
olanlara
katlanmak
gerek.
Нужно
терпеть
то,
что
происходит
сейчас.
Korkuyorum
saklambaçtan,
Я
боюсь
прятки,
Keşkelerime
yaslanmaktan
От
того,
чтобы
опираться
на
моих
детей
İçimde
kalanlarla
yaşlanmaktan
От
старения
с
тем,
что
внутри
меня
осталось
Söylemeliyim
hiç
öyle
değilim
genelde
susup
sözde
değinip
sustum
Должен
сказать,
я
совсем
не
такой,
обычно
я
молчу
и
молчу.
Ve
beni
yanlış
anladın.
И
ты
меня
неправильно
понял.
Bir
varmış
bir
yokmuş
masallar
gibi,
akıp
giden
zaman
ve
yalanlar
Давным-давно,
как
сказки,
время
и
ложь,
которые
текут.
Voo
o
o
o,
voo
o
o
o,
voo
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
O
Voo,
o
voo,
voo
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Bir
varmış
bir
yokmuş
masallar
gibi,
akıp
giden
zaman
ve
yalanlar
Давным-давно,
как
сказки,
время
и
ложь,
которые
текут.
Bir
varmış
bir
yokmuş,
Давным-давно,
Bir
varmış
bir
yokmuş,
Bir
varmış
bir
yokmuş
masallar
gibii
Давным-давно,
давным-давно
это
как
сказки.
Bir
varmış
bir
yokmuş,
Bir
varmış
bir
yokmuş,
Давным-давно,
давным-давно,
Bir
varmış
bir
yokmuş
akıp
giden
zaman
ve
yalanlar
Давным-давно
течет
время
и
ложь
Akıp
giden
zaman
ve
yalanlar...
Время
и
ложь,
которые
текут...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hasan Azze
Album
Kürar
date de sortie
15-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.