Hasan Azze - Sar Başa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hasan Azze - Sar Başa




Sar Başa
Wound Around the Head
Dinlediğin herhangi bir şarkı unuttuğun
Any song you listen to is a stranger you've forgotten
Bilmediğin bir yabancı histi bu mutluluk
This happiness is a stranger you don't know
Ama ben şimdi çok uzaktan esen bir rüzgar kadar loş
But now I'm like a dim wind blowing from far away
Ben ne çok doluyum ne vazgeçecek kadar boş
I'm neither too full nor too empty to give up
Susmak içimden gelmiyor ki neden bu karmaşa
I don't feel like being silent. Why is this so complicated?
Tekrar ediyor bitiyor durmaksızın
It repeats and ends endlessly
Sar başa
Wind around the head
Sar başa
Wind around the head
Sar başa
Wind around the head
Sar başa
Wind around the head
Sor bir neden diye sor dokunmadan bana
Ask for a reason, ask without touching me
Hissetmemişiz hiç dinmemişki hiç bu fırtına
We've never felt it, this storm has never ceased
Yeni bir şehir, yeni bir düzen (tabi) ziyadesiyle de sızıntı var
A new city, a new order (of course) there are excessive leaks
Kendine alışmak için zaman ver sağır edercesine fısıltılar
Give yourself time to get used to it, whispers deafeningly
(Sen) bölük pörçük içine
(You) are divided into pieces
Attığın onca cümlenin sesi kısıldı san
The sound of all the sentences you said seems to have gone hoarse
Susma.konuş çünkü seni sağır edecek ve bu kızıllık ah
Don't be silent. Speak up because it will deafen you, and this redness, oh
Yerin üstünde fakat göğün altında bir yerlerdeyim affet beni
I'm above the ground but below the sky, somewhere, forgive me
Bu yalnızlığa sıkıca sarıldım sırayla demledim hasretleri
I clung tightly to this loneliness, and brewed longing in turn
Semaverim dibine kadar acı dolu biteceğini de hiç zannetmedim
My samovar is full of bitterness, and I never thought it would end
Sen de gel ve bir yudum al da kaldır şerefine her şeyi mahvetmenin
Come and take a sip, and raise a toast to ruining everything
Birazcık huzur birazcık rahat
A little peace, a little comfort
İçinden gelen ne varsa daha
Whatever comes to your mind, more
İnan ki gurur bela insana sen yine de
Believe me, pride is a plague to man, but you still
Sar başa
Wind around the head
Sar başa
Wind around the head
Sar başa
Wind around the head
Sar başa
Wind around the head





Writer(s): Hasan Ayekin, Hasan Azze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.