Hasan Dursun - Gül Açar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hasan Dursun - Gül Açar




Gül Açar
Rose Blooms
Hasan Dursun Hayranı
Hasan Dursun Fan
Gül açar, gül açar,
The rose blooms, the rose blooms,
Medîne'nîn dört yanına nur saçar, nur saçar.
It radiates light to all four corners of Madinah, it radiates light.
Gül açar, gül açar,
The rose blooms, the rose blooms,
Kaînatın her yanına, nur saçar,
To every corner of the universe, it radiates light,
Efendîmîn ravzasında gül açar, gül açar.
The rose blooms in the garden of my master, the rose blooms.
Al benî de götür yüce Nebî'ye,
Take me to the noble Prophet,
O'nun hasretîyle döndüm delîye,
With his longing, I have gone crazy,
Gîdemedîm efendîme, nebîye,
I could not go to my master, the prophet,
O güzelîm ravzasında gül açar,
The rose blooms in his beautiful garden,
Efendîmîn dünyasında gül açar, gül açar.
The rose blooms in the world of my master, the rose blooms.
Gül açar, gül açar,
The rose blooms, the rose blooms,
Medine'nin dört yanına nur saçar, nur saçar.
It radiates light to all four corners of Madinah, it radiates light.
Gül açar, gül açar,
The rose blooms, the rose blooms,
Kainatın her yanına, nur saçar,
To every corner of the universe, it radiates light,
Efendimin ravzasında gül açar, gül açar.
The rose blooms in the garden of my master, the rose blooms.
Medine'de Ravza güldür, gülistan.
The Ravzah in Madinah is a garden of roses,
Can Ahmed'in aşkı dillere destan,
The love of the spirit of Ahmad is a tale on everyone's lips,
O hicaz elinden bir haber dostlar,
Oh friends, some news from the Hijaz,
O güzelim ravzasında gül açar,
The rose blooms in his beautiful garden,
Efendimin dünyasında gül açar, gül açar.
The rose blooms in the world of my master, the rose blooms.
Gül açar, gül açar,
The rose blooms, the rose blooms,
Medine'nin dört yanına nur saçar, nur saçar.
It radiates light to all four corners of Madinah, it radiates light.
Gül açar, gül açar,
The rose blooms, the rose blooms,
Kainatın her yanına, nur saçar,
To every corner of the universe, it radiates light,
Efendimin ravzasında gül açar, gül açar.
The rose blooms in the garden of my master, the rose blooms.
Gülü aldır, gülü pembe, gülü al,
Take the rose, the carnation, the red rose,
Gönül sevdasıyla mecnun olacak,
My heart will be distraught with devotion,
Herkes onun aşkı ile dolacak,
Everyone will be filled with his love,
O güzelim ravzasında gül açar,
The rose blooms in his beautiful garden,
Efendimin dünyasında gül açar, gül açar.
The rose blooms in the world of my master, the rose blooms.
Gül açar, gül açar,
The rose blooms, the rose blooms,
Medine'nin dört yanına nur saçar, nur saçar.
It radiates light to all four corners of Madinah, it radiates light.
Gül açar, gül açar,
The rose blooms, the rose blooms,
Kainatın her yanına, nur saçar,
To every corner of the universe, it radiates light,
Efendimin ravzasında gül açar, gül açar.
The rose blooms in the garden of my master, the rose blooms.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.