Hasan Dursun - Sen Gidince - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hasan Dursun - Sen Gidince




Sen Gidince
When You Leave
Senin gidişine yüreği yandı
Your departure burnt his heart
Ebû Bekir sana ne çok ağladı
Abu Bakr, how much he wept
Ashabın ardından kara bağladı
The companions went into mourning
O gün bütün âlem hüzne boyandı
That day, the whole world was covered in sadness
Ashabın ardından kara bağladı
The companions went into mourning
O gün bütün âlem hüzne boyandı
That day, the whole world was covered in sadness
Yolunu gözleyen Ali'ler gibi
Like Ali, those who awaited your arrival
Hasretini çeken Bilal'ler ağlar
Bilal shed tears of longing
Gezdiğin yerleri bir bir dolaşan
Omar, who walked through all the places you had visited
Ömer'in gözleri sel gibi çağlar
His eyes poured like a river
Yolunu gözleyen Ali'ler gibi
Like Ali, those who awaited your arrival
Hasretini çeken Bilal'ler ağlar
Bilal shed tears of longing
Gezdiğin yerleri bir bir dolaşan
Omar, who walked through all the places you had visited
Ömer'in gözleri sel gibi çağlar
His eyes poured like a river
Ömer'in gözleri sel gibi çağlar
His eyes poured like a river
Mescidin önünde ashabın bekler
The companions waited in front of the mosque
Sen gidince, Nebi, yasta gönüller
Your departure, O Prophet, brought grief
Senin sevdan ile öten bülbüller
Nightingales sang with love for you
Hepsi boyun eğdi, soldu çiçekler
All of them bowed, flowers faded
Senin sevdan ile öten bülbüller
Nightingales sang with love for you
Hepsi boyun eğdi, soldu çiçekler
All of them bowed, flowers faded
Yolunu gözleyen Ali'ler gibi
Like Ali, those who awaited your arrival
Hasretini çeken Bilal'ler ağlar
Bilal shed tears of longing
Gezdiğin yerleri bir bir dolaşan
Omar, who walked through all the places you had visited
Ömer'in gözleri sel gibi çağlar
His eyes poured like a river
Yolunu gözleyen Ali'ler gibi
Like Ali, those who awaited your arrival
Hasretini çeken Bilal'ler ağlar
Bilal shed tears of longing
Gezdiğin yerleri bir bir dolaşan
Omar, who walked through all the places you had visited
Ömer'in gözleri sel gibi çağlar
His eyes poured like a river
Ömer'in gözleri sel gibi çağlar
His eyes poured like a river






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.