Hasan Dursun - Ya Rabbi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hasan Dursun - Ya Rabbi




Ya Rabbi
Oh, my Lord
HASAN DURSUN HAYRANI
HASAN DURSUN FAN
Beni benden cüdâ kılsan
Even though You might estrange me from myself
N'olur Rab n'olur Rab
Oh, please God, oh, please God
Hak yoluna fedâ kılsan
Even though you might make me a sacrifice for the holy way
N'olur Rab n'olur Rab
Oh, please God, oh, please God
Neyin noksân olur Rab
What will you lose, Oh, God?
Yağmaya versen vârı
Even though you might destroy all my riches
Nâmûs u kibr ü ârımı
My honour, my pride, my shame
Günde göstersen yâri
Even though you are only to show my beloved for a day
N'olur Rab n'olur Rab
Oh, please God, oh, please God
Neyin noksân olur Rab
What will you lose, Oh, God?
Aşkın oduna dağlasan
Even though you might brand me with the fire of love
Çâr etrâfımı bağlasan
Even though you might tie me all around
Dil hânemi çerâğlasan
Even though you might illuminate the house of my heart
N'olur Rab n'olur Rab
Oh, please God, oh, please God
Neyin noksân olur Rab
What will you lose, Oh, God?
Feyz-i Muhammed'le gönül
Hearts filled with Muhammad's grace
Nûr-i Muhammed'le gönül
Hearts filled with Muhammad's light
Dolsa meveddetle gönül
Hearts filled with affection
N'olur Rab n'olur Rab
Oh, please God, oh, please God
Neyin noksân olur Rab
What will you lose, Oh, God?
Dil tâlib-i ders-i aref
Hearts desiring to learn about gnosis
Esrâr-ı Tevhîd her taref
The secrets of Oneness everywhere
Dolsa gönül bulsa şeref
Hearts filled and honoured
N'olur Rab n'olur Rab
Oh, please God, oh, please God
Neyin noksân olur Rab
What will you lose, Oh, God?
Aşkın nârına yanayım
Burning in the fire of love
Derdin ile boyanayım
Tainted with your suffering
Keremine dayanayım
Leaning on your generosity
N'olur Rab n'olur Rab
Oh, please God, oh, please God
Neyin noksân olur Rab
What will you lose, Oh, God?
Kenz-i mahfî etsin zuhûr
The hidden treasure having appeared
Hubbunla dil bulsun huzûr
Hearts finding peace with love
Mahv olunsun her bir kusûr
Every fault perishing
N'olur Rab n'olur Rab
Oh, please God, oh, please God
Neyin noksân olur Rab
What will you lose, Oh, God?
LUTFÎ sana eyler niyâz
LUTFÎ beseeches you
Ağlar gözü her kış u yāz
My eyes weep winter and summer
Bir çâre kıl ey çâre-sâz
Please provide a remedy, oh remedy-maker
N'olur Rab n'olur Rab
Oh, please God, oh, please God
Neyin noksân olur Rab"
What will you lose, Oh, God?"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.