Hasan Dursun - Ya Rabbi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hasan Dursun - Ya Rabbi




HASAN DURSUN HAYRANI
ПОКЛОННИК ХАСАНА ДУРСУНА
Beni benden cüdâ kılsan
Если бы ты сделал меня хуже меня
N'olur Rab n'olur Rab
Пожалуйста, Господи, пожалуйста, Господи
Hak yoluna fedâ kılsan
Если бы ты пожертвовал ради истины
N'olur Rab n'olur Rab
Пожалуйста, Господи, пожалуйста, Господи
Neyin noksân olur Rab
Чего тебе не хватает, Господи
Yağmaya versen vârı
Ты можешь отдать его на разграбление
Nâmûs u kibr ü ârımı
Высокомерие чести дек
Günde göstersen yâri
Если бы ты показал его в день, наполовину
N'olur Rab n'olur Rab
Пожалуйста, Господи, пожалуйста, Господи
Neyin noksân olur Rab
Чего тебе не хватает, Господи
Aşkın oduna dağlasan
Если бы ты прижег свою любовь к дереву
Çâr etrâfımı bağlasan
Царь, свяжи меня среагируй.
Dil hânemi çerâğlasan
Если бы ты позаботился о моем языковом доме
N'olur Rab n'olur Rab
Пожалуйста, Господи, пожалуйста, Господи
Neyin noksân olur Rab
Чего тебе не хватает, Господи
Feyz-i Muhammed'le gönül
Сердце с Фейз-и Мухаммедом
Nûr-i Muhammed'le gönül
Сердце с Нур-и Мухаммедом
Dolsa meveddetle gönül
Долса меведдетле и сердце
N'olur Rab n'olur Rab
Пожалуйста, Господи, пожалуйста, Господи
Neyin noksân olur Rab
Чего тебе не хватает, Господи
Dil tâlib-i ders-i aref
Дил талиб-и дерс-и ареф
Esrâr-ı Tevhîd her taref
Марихуана-я Таухид каждый тариф
Dolsa gönül bulsa şeref
Честь, если она полна сердца
N'olur Rab n'olur Rab
Пожалуйста, Господи, пожалуйста, Господи
Neyin noksân olur Rab
Чего тебе не хватает, Господи
Aşkın nârına yanayım
Я за гранат любви
Derdin ile boyanayım
Дай мне покраситься твоими проблемами.
Keremine dayanayım
Я выдержу твою милость
N'olur Rab n'olur Rab
Пожалуйста, Господи, пожалуйста, Господи
Neyin noksân olur Rab
Чего тебе не хватает, Господи
Kenz-i mahfî etsin zuhûr
Пусть Кенз-и махфи знает
Hubbunla dil bulsun huzûr
Пусть твой муж найдет язык с миром
Mahv olunsun her bir kusûr
Пусть будет испорчен каждый недостаток
N'olur Rab n'olur Rab
Пожалуйста, Господи, пожалуйста, Господи
Neyin noksân olur Rab
Чего тебе не хватает, Господи
LUTFÎ sana eyler niyâz
Милости просим тебя
Ağlar gözü her kış u yāz
Сетчатый глаз появляется каждую зиму.
Bir çâre kıl ey çâre-sâz
Сделай лекарство, о средство-тростник
N'olur Rab n'olur Rab
Пожалуйста, Господи, пожалуйста, Господи
Neyin noksân olur Rab"
Что тебе не хватает, Господи?"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.