Paroles et traduction Hasan Dursun - Ya Rabbi
HASAN
DURSUN
HAYRANI
ПОКЛОННИК
ХАСАНА
ДУРСУНА
Beni
benden
cüdâ
kılsan
Если
бы
ты
сделал
меня
хуже
меня
N'olur
Yâ
Rab
n'olur
Yâ
Rab
Пожалуйста,
Господи,
пожалуйста,
Господи
Hak
yoluna
fedâ
kılsan
Если
бы
ты
пожертвовал
ради
истины
N'olur
Yâ
Rab
n'olur
Yâ
Rab
Пожалуйста,
Господи,
пожалуйста,
Господи
Neyin
noksân
olur
Yâ
Rab
Чего
тебе
не
хватает,
Господи
Yağmaya
versen
vârı
Ты
можешь
отдать
его
на
разграбление
Nâmûs
u
kibr
ü
ârımı
Высокомерие
чести
дек
Günde
göstersen
yâri
Если
бы
ты
показал
его
в
день,
наполовину
N'olur
Yâ
Rab
n'olur
Yâ
Rab
Пожалуйста,
Господи,
пожалуйста,
Господи
Neyin
noksân
olur
Yâ
Rab
Чего
тебе
не
хватает,
Господи
Aşkın
oduna
dağlasan
Если
бы
ты
прижег
свою
любовь
к
дереву
Çâr
etrâfımı
bağlasan
Царь,
свяжи
меня
среагируй.
Dil
hânemi
çerâğlasan
Если
бы
ты
позаботился
о
моем
языковом
доме
N'olur
Yâ
Rab
n'olur
Yâ
Rab
Пожалуйста,
Господи,
пожалуйста,
Господи
Neyin
noksân
olur
Yâ
Rab
Чего
тебе
не
хватает,
Господи
Feyz-i
Muhammed'le
gönül
Сердце
с
Фейз-и
Мухаммедом
Nûr-i
Muhammed'le
gönül
Сердце
с
Нур-и
Мухаммедом
Dolsa
meveddetle
gönül
Долса
меведдетле
и
сердце
N'olur
Yâ
Rab
n'olur
Yâ
Rab
Пожалуйста,
Господи,
пожалуйста,
Господи
Neyin
noksân
olur
Yâ
Rab
Чего
тебе
не
хватает,
Господи
Dil
tâlib-i
ders-i
aref
Дил
талиб-и
дерс-и
ареф
Esrâr-ı
Tevhîd
her
taref
Марихуана-я
Таухид
каждый
тариф
Dolsa
gönül
bulsa
şeref
Честь,
если
она
полна
сердца
N'olur
Yâ
Rab
n'olur
Yâ
Rab
Пожалуйста,
Господи,
пожалуйста,
Господи
Neyin
noksân
olur
Yâ
Rab
Чего
тебе
не
хватает,
Господи
Aşkın
nârına
yanayım
Я
за
гранат
любви
Derdin
ile
boyanayım
Дай
мне
покраситься
твоими
проблемами.
Keremine
dayanayım
Я
выдержу
твою
милость
N'olur
Yâ
Rab
n'olur
Yâ
Rab
Пожалуйста,
Господи,
пожалуйста,
Господи
Neyin
noksân
olur
Yâ
Rab
Чего
тебе
не
хватает,
Господи
Kenz-i
mahfî
etsin
zuhûr
Пусть
Кенз-и
махфи
знает
Hubbunla
dil
bulsun
huzûr
Пусть
твой
муж
найдет
язык
с
миром
Mahv
olunsun
her
bir
kusûr
Пусть
будет
испорчен
каждый
недостаток
N'olur
Yâ
Rab
n'olur
Yâ
Rab
Пожалуйста,
Господи,
пожалуйста,
Господи
Neyin
noksân
olur
Yâ
Rab
Чего
тебе
не
хватает,
Господи
LUTFÎ
sana
eyler
niyâz
Милости
просим
тебя
Ağlar
gözü
her
kış
u
yāz
Сетчатый
глаз
появляется
каждую
зиму.
Bir
çâre
kıl
ey
çâre-sâz
Сделай
лекарство,
о
средство-тростник
N'olur
Yâ
Rab
n'olur
Yâ
Rab
Пожалуйста,
Господи,
пожалуйста,
Господи
Neyin
noksân
olur
Yâ
Rab"
Что
тебе
не
хватает,
Господи?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.