Hasan Dursun - İsmi Sübhan - traduction des paroles en russe

İsmi Sübhan - Hasan Dursuntraduction en russe




İsmi Sübhan
Имя - Всевышний
İsmi sübhan virdin mi var bahçelerde yurdun mu var?
Имя твое - Всевышний, есть ли у тебя райские сады, есть ли у тебя дом?
Bencileyin derdin mi var garip garip ötme bülbül
Есть ли у тебя, как у меня, боль в сердце, не пой горьких песен, соловей.
Bülbül bülbül bülbül bülbül
Соловей, соловей, соловей, соловей.
Ötme bülbül ötme bülbül derdi derde katma bülbül
Не пой, соловей, не пой, соловей, не добавляй к боли мою боль, соловей.
Benim derdim bana yeter, bir dert de sen katma bülbül
Мне хватает моей боли, не добавляй к ней свою, соловей.
Bülbül bülbül bülbül bülbül
Соловей, соловей, соловей, соловей.
A bülbülüm uslu musun, kafeslerde besli misin?
Ах, соловей мой, послушай, тебя держат в клетке, кормят ли тебя?
Bencileyin dertli misin garip garip ötme bülbül
Страдаешь ли ты, как я, не пой горьких песен, соловей.
Bülbül bülbül bülbül bülbül
Соловей, соловей, соловей, соловей.
Bilirim âşıksın güle gülün halinden kim bile
Знаю, ты влюблен в розу, но кто знает о страданиях розы.
Bahçedeki gonca güle dolaşıp söz atma bülbül
Не ходи вокруг бутона розы в саду, не нашептывай ей слов, соловей.
Bülbül bülbül bülbül bülbül
Соловей, соловей, соловей, соловей.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.