Paroles et traduction Hasan Yükselir - Kırat (Köroğlu üçlemesi)
Bir
at
gördüm
bir
at
gördüm
Я
видел
лошадь,
я
видел
лошадь
Silistre'nin
Silistre'nin
ilinde
В
провинции
Силистра,
в
провинции
Силистра
Elma
gözlü
kız
perçemli
Девушка
с
яблочными
глазами
с
заклепками
Elma
gözlü
kız
perçemli
Девушка
с
яблочными
глазами
с
заклепками
Kırat
Kırat
Kırat
Kırat
Kırat
gel
Карат
карат
карат
карат
карат
gel
Ne
bend'olur
lekelerin
Какие
у
меня
пятна?
Ne
bend'olur
lekelerin
elinden
Какие
у
меня
пятна
от
рук?
Elma
gözlü
kız
perçemli
Девушка
с
яблочными
глазами
с
заклепками
Elma
gözlü
kız
perçemli
Девушка
с
яблочными
глазами
с
заклепками
Kırat
Kırat
Kırat
Kırat
Kırat
gel
Карат
карат
карат
карат
карат
gel
Kır'ı
binmek
iyi
gelir
Хорошо
бы
прокатиться
по
сельской
местности
Kır'ı
binmek
iyi
gelir
uğura
Хорошо
бы
прокатиться
по
сельской
местности.
Hay
edende
dağı
taşı
Черт
возьми,
неси
гору
Hay
edende
dağı
taşı
devire
Черт
возьми,
свергни
гору.
Başı
benzer
boyu
küçük
Голова
маленькая
одинакового
роста
Başı
benzer
boyu
küçük
puhura
Маленькая
пухура
одинакового
роста
головы
Elma
gözlü
kız
perçemli
Девушка
с
яблочными
глазами
с
заклепками
Elma
gözlü
kız
perçemli
Девушка
с
яблочными
глазами
с
заклепками
Kırat
Kırat
Kırat
Kırat
Kırat
gel
Карат
карат
карат
карат
карат
gel
Başını
başımdan
hey
dost
Отвали,
друг
мой
Başını
başımdan
hey
dost
yukarı
tutar
Эй,
друг
держит
голову
за
голову
Hay
edip
köpüğün
hey
dost
Твою
пену,
эй,
приятель.
Hay
edip
köpüğün
Kırat
sarıdan
atar
Ты
выбрасываешь
пену
из
карата
желтого
цвета.
Kaçınca
kurtulur
hey
dost
Он
спасется,
когда
убегает,
эй,
друг.
Kaçınca
kurtulur
hey
dost
kovunca
tutar
Когда
он
убегает,
он
выживает,
эй,
друг
держит,
когда
уволит.
Elma
gözlü
kız
perçemli
Девушка
с
яблочными
глазами
с
заклепками
Elma
gözlü
kız
perçemli
Девушка
с
яблочными
глазами
с
заклепками
Kırat
Kırat
Kırat
Kırat
Kırat
gel
Карат
карат
карат
карат
карат
gel
Felek
aldı
devranımı
demimi
Фелек
взял
меня
на
себя.
Ya
ben
kime
gidem
imdada
bilmem
А
я
не
знаю,
к
кому
не
могу
пойти?
Aşkın
deryasına
saldı
gemimi
Он
отпустил
мой
корабль
вторник
любви
Çalkanıp
çıkmaya
bir
ada
bilmem
Я
не
знаю
острова,
на
который
можно
пошевелиться.
Ah
canım
heycanım
of
canım
hey
О,
моя
дорогая,
моя
дорогая,
моя
дорогая,
эй
Kement
attım
dala
ben
Я
бросил
лассо
на
ветку
Düştüm
hâldan
hâlâ
ben
Я
все
еще
упала
с
тебя.
Çöp
deşirdim
yuva
yaptım
Я
копал
мусор,
строил
гнездо.
Uçamadım
bala
ben,
bala
ben,
bala
ben
Я
не
мог
летать,
я
не
мог,
я
не
мог,
я
не
мог.
Ben
feleği
dost
bilirdim
Я
знал,
что
это
друг.
Bağlandı
kollarım
benim
Мои
привязанные
руки
Öter
iken
ötmez
oldu
Когда
он
щебетал,
он
не
пел
Serimde
tellerim
benim
Мои
провода
в
сериале
мои
Öter
iken
ötmez
oldu
Когда
он
щебетал,
он
не
пел
Serimde
tellerim
benim
Мои
провода
в
сериале
мои
Pünhanım
çağırır
hazır
ve
nazır
Мой
человек
позвонит
и
будет
готов
и
готов
Yetiş
imdadıma
boz
atlı
Hızır
Расти
мне
на
помощь,
езжай
на
карусели
Kefenim
dikildi
tabutum
hazır
Мой
саван
стоит,
мой
гроб
готов
Mezarım
kazıldı
nerede
bilmem
Я
не
знаю,
где
была
выкопана
моя
могила
Ah
canım
heycanım
of
canım
hey
О,
моя
дорогая,
моя
дорогая,
моя
дорогая,
эй
Güven
gez
güven
gez
Доверие,
доверие,
доверие,
доверие
Dağda
olur
güven
gez
На
горе
будет
уверенность
в
себе
Ne
devlete
bel
bağla
На
какое
государство
ты
рассчитываешь
Ne
varlığa
güven
gez,
güven
gez,
güven
gez
Доверяй
какому
активу,
доверяй,
доверяй
Doldu
peymaneler
doldu
Все
заполнено,
все
заполнено
Sarardı
gül
benzim
soldu
Пожелтела
роза,
бензим
исчез
Sağımda
solumda
öldü
Он
умер
справа
от
меня
слева
от
меня
Nevcivan
güllerim
benim
Мои
голубые
розы
Sağımda
solumda
öldü
Он
умер
справа
от
меня
слева
от
меня
Nevcivan
güllerim
benim
Мои
голубые
розы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.