Paroles et traduction Hasan Yükselir - Kırat (Köroğlu üçlemesi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kırat (Köroğlu üçlemesi)
Кират (Трилогия о Кёроглу)
Bir
at
gördüm
bir
at
gördüm
Видел
я
коня,
видел
я
коня
Silistre'nin
Silistre'nin
ilinde
В
землях
Силистрии,
в
землях
Силистрии
Elma
gözlü
kız
perçemli
С
яблочными
глазами,
с
челкой
милая,
Elma
gözlü
kız
perçemli
С
яблочными
глазами,
с
челкой
милая,
Kırat
Kırat
Kırat
Kırat
Kırat
gel
Кират,
Кират,
Кират,
Кират,
Кират,
иди
ко
мне!
Ne
bend'olur
lekelerin
Никакие
путы
не
удержат,
Ne
bend'olur
lekelerin
elinden
Никакие
путы
не
удержат
его
от
тебя.
Elma
gözlü
kız
perçemli
С
яблочными
глазами,
с
челкой
милая,
Elma
gözlü
kız
perçemli
С
яблочными
глазами,
с
челкой
милая,
Kırat
Kırat
Kırat
Kırat
Kırat
gel
Кират,
Кират,
Кират,
Кират,
Кират,
иди
ко
мне!
Yâr
yâr
ey
Любимая,
любимая,
эй!
Kır'ı
binmek
iyi
gelir
Скакать
на
коне
– хорошая
примета,
Kır'ı
binmek
iyi
gelir
uğura
Скакать
на
коне
– хорошая
примета,
к
удаче,
Hay
edende
dağı
taşı
Взрывая
горы
и
камни,
Hay
edende
dağı
taşı
devire
Взрывая
горы
и
камни,
опрокидывая,
Başı
benzer
boyu
küçük
Голова
большая,
а
рост
маленький,
Başı
benzer
boyu
küçük
puhura
Голова
большая,
а
рост
маленький,
как
бутон.
Elma
gözlü
kız
perçemli
С
яблочными
глазами,
с
челкой
милая,
Elma
gözlü
kız
perçemli
С
яблочными
глазами,
с
челкой
милая,
Kırat
Kırat
Kırat
Kırat
Kırat
gel
Кират,
Кират,
Кират,
Кират,
Кират,
иди
ко
мне!
Yâr
yâr
ey
Любимая,
любимая,
эй!
Başını
başımdan
hey
dost
Он
держит
голову,
друг
мой,
Başını
başımdan
hey
dost
yukarı
tutar
Он
держит
голову,
друг
мой,
высоко,
Hay
edip
köpüğün
hey
dost
Взрывая
пену,
друг
мой,
Hay
edip
köpüğün
Kırat
sarıdan
atar
Взрывая
пену,
Кират
разбрасывает
её
золотом,
Kaçınca
kurtulur
hey
dost
Убегая,
он
спасается,
друг
мой,
Kaçınca
kurtulur
hey
dost
kovunca
tutar
Убегая,
он
спасается,
друг
мой,
но
догоняет,
когда
его
зовут.
Elma
gözlü
kız
perçemli
С
яблочными
глазами,
с
челкой
милая,
Elma
gözlü
kız
perçemli
С
яблочными
глазами,
с
челкой
милая,
Kırat
Kırat
Kırat
Kırat
Kırat
gel
Кират,
Кират,
Кират,
Кират,
Кират,
иди
ко
мне!
Felek
aldı
devranımı
demimi
Судьба
забрала
мою
удачу,
мой
рассвет,
Ya
ben
kime
gidem
imdada
bilmem
К
кому
мне
идти
за
помощью,
я
не
знаю,
Aşkın
deryasına
saldı
gemimi
В
море
любви
бросила
мой
корабль,
Çalkanıp
çıkmaya
bir
ada
bilmem
Не
знаю
острова,
чтобы
выбраться,
барахтаясь.
Ah
canım
heycanım
of
canım
hey
Ах,
душа
моя,
волнение
мое,
ох,
душа
моя,
эй!
Kement
attım
dala
ben
Я
бросил
аркан
на
ветку,
Düştüm
hâldan
hâlâ
ben
Я
упал
из
одного
состояния
в
другое,
Çöp
deşirdim
yuva
yaptım
Я
собрал
мусор,
построил
гнездо,
Uçamadım
bala
ben,
bala
ben,
bala
ben
Но
не
смог
взлететь
к
меду,
к
меду,
к
меду.
Ben
feleği
dost
bilirdim
Я
считал
судьбу
другом,
Bağlandı
kollarım
benim
Мои
руки
связаны,
Öter
iken
ötmez
oldu
Мои
струны
замолчали,
Serimde
tellerim
benim
Что
пели
на
моем
ложе,
Öter
iken
ötmez
oldu
Мои
струны
замолчали,
Serimde
tellerim
benim
Что
пели
на
моем
ложе.
Pünhanım
çağırır
hazır
ve
nazır
Моя
возлюбленная
зовет,
готовая
и
ждущая,
Yetiş
imdadıma
boz
atlı
Hızır
Приди
мне
на
помощь,
Хызр
на
сером
коне,
Kefenim
dikildi
tabutum
hazır
Мой
саван
сшит,
гроб
готов,
Mezarım
kazıldı
nerede
bilmem
Моя
могила
вырыта,
где,
я
не
знаю.
Ah
canım
heycanım
of
canım
hey
Ах,
душа
моя,
волнение
мое,
ох,
душа
моя,
эй!
Güven
gez
güven
gez
Доверяй,
странствуй,
доверяй,
странствуй,
Dağda
olur
güven
gez
В
горах
бывает
доверие,
странствуй,
Ne
devlete
bel
bağla
Не
полагайся
на
государство,
Ne
varlığa
güven
gez,
güven
gez,
güven
gez
Не
полагайся
на
богатство,
доверяй,
странствуй,
доверяй,
странствуй.
Doldu
peymaneler
doldu
Чаши
наполнились,
наполнились,
Sarardı
gül
benzim
soldu
Моя
роза
пожелтела,
увяла,
Sağımda
solumda
öldü
Справа
и
слева
от
меня
умерли,
Nevcivan
güllerim
benim
Мои
юные
розы,
Sağımda
solumda
öldü
Справа
и
слева
от
меня
умерли,
Nevcivan
güllerim
benim
Мои
юные
розы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.