Paroles et traduction Hasan feat. Nik Tendo - Nikdy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už
necejtim
bolest
po
těch
kudlách
v
mejch
zádech
Я
больше
не
чувствую
боли
от
этих
ножей
в
моей
спине
Necejtim
strach
před
těma,
co
nemaj
páteř
Не
чувствую
страха
перед
теми,
у
кого
нет
стержня
Necejtim
vztek,
já
jsem
blessed,
zmrde
amen
Не
чувствую
гнева,
я
благословлен,
черт
возьми,
аминь
Cejtim
se
jako
že
my
nikdy
nezestárnem
Чувствую
себя
так,
будто
мы
никогда
не
состаримся
A
možná
že
to,
co
říkám,
je
lež
И,
возможно,
то,
что
я
говорю,
— ложь
Radši
nechtěj
vidět
do
mý
hlavy
Лучше
не
пытайся
заглянуть
в
мою
голову
Nemám
co
ztratit,
necejtim
obavy
Мне
нечего
терять,
я
не
чувствую
опасений
Ti,
co
se
otáčeli
zády,
teď
chtěj
dávat
rady
Те,
кто
поворачивались
спиной,
теперь
хотят
давать
советы
Pro
začátek
mi
stačí
klidnej
spánek
Для
начала
мне
достаточно
спокойного
сна
Sluneční
svit
ve
tváři
Солнечного
света
на
лице
Jinak
všechno,
co
potřebuju,
mám
před
sebou
na
tácu
В
остальном
всё,
что
мне
нужно,
у
меня
перед
глазами
на
блюдечке
Už
nic
se
nezdá
mi,
to
jsou
fáze
Мне
уже
ничего
не
кажется,
это
просто
фазы
Chvíli
si
přijdu
jako
na
extázi
Мгновение
я
чувствую
себя
как
под
экстази
Chvíli
v
dáli,
chvíli
v
ráji,
pak
návrat
zpátky
Мгновение
вдали,
мгновение
в
раю,
потом
возвращение
обратно
Nic
se
nezměnilo,
je
to
stále
stejný
Ничего
не
изменилось,
всё
по-прежнему
Řeknou
ti
předem,
že
to
nezvládneš
Тебе
скажут
заранее,
что
ты
не
справишься
Ale
život
neni
škola,
nesouděj
tě
podle
známek
Но
жизнь
— это
не
школа,
тебя
не
судят
по
оценкам
Už
mi
nevadí
pondělí
a
nečekám
na
pátek
Меня
больше
не
беспокоит
понедельник,
и
я
не
жду
пятницу
Nemáme
zájem,
nejdem
se
stádem
Нам
неинтересно,
мы
не
идём
со
стадом
Nenávidíš
mě,
dám
ti
důvod
nenávidět
právem,
uh
Ненавидишь
меня,
я
дам
тебе
повод
ненавидеть
по
праву,
uh
My
jsme
mysleli,
že
nikdy
nezestárnem
Мы
думали,
что
никогда
не
состаримся
Že
nebudeme
jak
rodiče,
stejně
se
podobáme
Что
не
будем
как
родители,
всё
равно
похожи
Ironie,
stoner
symfonie
Ирония,
стоунер
симфония
Tak
žijem,
klidně
přijeď
Так
и
живём,
приезжай,
если
хочешь
Vydrž,
jenom
dopiju
Подожди,
только
допью
Vyber
si
svůj
jed,
vyber
co
tě
zabije
Выбери
свой
яд,
выбери
то,
что
тебя
убьёт
Už
necejtim
tu
bolest
po
těch
kudlách
v
mejch
zádech
Я
больше
не
чувствую
боли
от
этих
ножей
в
моей
спине
Necejtim
strach
před
těma,
co
nemaj
páteř
Не
чувствую
страха
перед
теми,
у
кого
нет
стержня
Necejtim
vztek,
já
jsem
blessed,
zmrde
amen
Не
чувствую
гнева,
я
благословлен,
черт
возьми,
аминь
Cejtim
se
jako
že
my
nikdy
nezestárnem
Чувствую
себя
так,
будто
мы
никогда
не
состаримся
(Nikdy
nezestárnem)
(Никогда
не
состаримся)
Nikdy
nezestárnem,
nikdy
nezestárnem,
nikdy
nezestárnem
Никогда
не
состаримся,
никогда
не
состаримся,
никогда
не
состаримся
A
možná
že
to,
co
říkám,
je
lež
И,
возможно,
то,
что
я
говорю,
— ложь
Radši
nechtěj
vidět
do
mý
hlavy
Лучше
не
пытайся
заглянуть
в
мою
голову
Nemám
co
ztratit,
necejtim
obavy
Мне
нечего
терять,
я
не
чувствую
опасений
Ti,
co
se
otáčeli
zády,
teď
chtěj
dávat
rady
Те,
кто
поворачивались
спиной,
теперь
хотят
давать
советы
Niko,
cejtim
se
blessed
Нико,
я
чувствую
себя
благословленным
Leju
Henny
za
ty,
co
tu
nemůžou
žít
s
náma
Лью
Хеннесси
за
тех,
кто
не
может
жить
с
нами
Maj
už
jasno,
my
se
furt
ženem
za
něčim
jako
blázni,
yeah,
yeah
У
них
уже
всё
ясно,
мы
всё
ещё
гонимся
за
чем-то,
как
безумцы,
yeah,
yeah
Čim
jsem
starší,
dýl
usínám,
blbě
se
mi
vstává
Чем
старше
я,
тем
дольше
засыпаю,
с
трудом
просыпаюсь
Kouřim
i
když
piju,
piju
i
když
kouřim,
woo
Курю,
даже
когда
пью,
пью,
даже
когда
курю,
woo
Plnej
popelník
a
prázdný
sklenice
je
mood
Полная
пепельница
и
пустые
стаканы
– это
моё
настроение
Lunazar
hraje
na
loop,
na
loop
Lunazar
играет
на
повторе,
на
повторе
A
vim,
že
naše
hudba
už
tu
bude
na
furt,
yeah
(Yeah,
yeah)
И
я
знаю,
что
наша
музыка
останется
здесь
навсегда,
yeah
(Yeah,
yeah)
My
nikdy
nezestárnem
Мы
никогда
не
состаримся
Tak
se
mě
neptej
a
další
mi
dones,
doufám
že
se
chápem
Так
что
не
спрашивай
меня
и
принеси
мне
ещё,
надеюсь,
мы
понимаем
друг
друга
A
prej
vypadám
jako
blázen,
asi
jsem
И
говорят,
что
я
выгляжу
как
сумасшедший,
наверное,
так
и
есть
A
kdo
není,
žijem
v
zemi,
kde
je
Babiš
premiér
А
кто
нет?
Мы
живём
в
стране,
где
Бабиш
премьер-министр
Hlasuju
pro
svržení
vlády
Я
голосую
за
свержение
правительства
Forever
Krtek,
fuck
off
cops
a
politika
Навеки
Кротик,
к
черту
копов
и
политику
Sám
svůj
pán
a
nikdy
nebudu
otrok
ani
ovce
Сам
себе
хозяин,
и
никогда
не
буду
рабом
или
овцой
Konečně
vim,
kdo,
kdo
jsem
Наконец-то
я
знаю,
кто
я
Konečně
vim,
kdo,
kdo
jsem,
yeah
Наконец-то
я
знаю,
кто
я,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hasan, Konex, Nik Tendo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.