Paroles et traduction Hasan feat. Viktor Sheen & Yzomandias - Ghost Rider
Ghost
Rider
jede
tmo-ou
Призрачный
гонщик
уходит
в
тмо-оу
Dlouhej
trip
před
sebo-ou
Долгая
поездка
до
себо
Černý
nebe
nad
hlavo-ou
Черное
небо
над
головой
Jestli
chceš,
můžeš
se
mno-ou
Если
вы
хотите,
вы
можете
взять
много
Tam,
kam
ostatní
nemůžo-ou
Там,
где
другие
не
могут
Přes
oceán
i
souš
Через
океан
и
сушу
Tak
snadný
zakopno-out
Так
легко
споткнуться
All
time
stoned
Все
время
под
кайфом
Ghost
Rider
jede
tmo-ou
Призрачный
гонщик
уходит
в
тмо-оу
Dlouhej
trip
před
sebo-ou
Долгая
поездка
до
себо
Černý
nebe
nad
hlavo-ou
Черное
небо
над
головой
Jestli
chceš,
můžeš
se
mno-ou
Если
вы
хотите,
вы
можете
взять
много
Tam,
kam
ostatní
nemůžo-ou
Там,
где
другие
не
могут
Přes
oceán
i
souš
Через
океан
и
сушу
Tak
snadný
zakopno-out
Так
легко
споткнуться
All
time
stoned
Все
время
под
кайфом
Yeah,
all
time
stoned
Да,
все
время
под
кайфом
Yeah,
přes
oceán
i
souš
Да,
через
океан
и
по
суше
Yeah,
černý
nebe
nad
hlavou
Да,
черное
небо
над
головой
Yeah,
černý
nebe
nad
hlavou
Да,
черное
небо
над
головой
Černý
mraky
i
obloha
Черные
облака
и
небо
A
nikdo
z
nich
ti
nedá
to
co
já
И
никто
из
них
не
даст
тебе
того,
что
есть
у
меня
Miluju
tvý
aroma
Мне
нравится
твой
аромат
Lepší
než
haš
z
Maroka
Лучше,
чем
гашиш
из
Марокко
Pálím
slova,
ne
samopal
Я
сжигаю
слова,
а
не
пулемет
Plivu
oheň,
ne
zapalovač
Я
плююсь
огнем,
а
не
зажигалкой
Další
rok,
další
kapitola
Еще
один
год,
еще
одна
глава
Já
si
jdu
pro
to
jak
arogant
Я
иду
за
этим,
как
высокомерный
Já
jsem
ty
zmrdy
varoval
Я
предупреждал
этих
ублюдков.
Že
si
jdu
pro
to
jak
Sandokan
Что
я
иду
на
это,
как
Сандокан
Nestojí
za
to,
abych
je
jmenoval
Мне
не
стоит
их
называть
Ale
neboj
se,
můžeš
mi
zavolat
Но
не
волнуйся,
ты
можешь
позвонить
мне.
Já
jeden
z
těch,
co
si
budou
pamatovat
Я
один
из
тех,
кто
будет
помнить
Tráva
zelená,
trochu
fialová
Травянисто-зеленый,
немного
фиолетовый
Oranžovej
měsíc,
černá
obloha
Оранжевая
Луна,
Черное
Небо
Ghost
Rider
jede
tmou
a
nemá
slitování
Призрачный
гонщик
погружается
во
тьму
и
не
знает
пощады
Ghost
Rider
jede
tmo-ou
Призрачный
гонщик
уходит
в
тмо-оу
Dlouhej
trip
před
sebo-ou
Долгая
поездка
до
себо
Černý
nebe
nad
hlavo-ou
Черное
небо
над
головой
Jestli
chceš,
můžeš
se
mno-ou
Если
вы
хотите,
вы
можете
взять
много
Tam,
kam
ostatní
nemůžo-ou
Там,
где
другие
не
могут
Přes
oceán
i
souš
Через
океан
и
сушу
Tak
snadný
zakopno-out
Так
легко
споткнуться
All
time
stoned
Все
время
под
кайфом
Ghost
Rider
jede
tmo-ou
Призрачный
гонщик
уходит
в
тмо-оу
Dlouhej
trip
před
sebo-ou
Долгая
поездка
до
себо
Černý
nebe
nad
hlavo-ou
Черное
небо
над
головой
Jestli
chceš,
můžeš
se
mno-ou
Если
вы
хотите,
вы
можете
взять
много
Tam,
kam
ostatní
nemůžo-ou
Там,
где
другие
не
могут
Přes
oceán
i
souš
Через
океан
и
сушу
Tak
snadný
zakopno-out
Так
легко
споткнуться
All
time
stoned
Все
время
под
кайфом
Ghost
Rider
jede
tmou,
jo
Призрачный
гонщик
погружается
во
тьму,
да
Mý
oči
jsou
low,
jsou
dole
Мои
глаза
опущены,
они
опущены
My
už
jsme
venku
z
boud,
jo
Мы
вышли
из
сараев,
да.
Chceš
taky,
tak
to
bude
bolet
Ты
тоже
хочешь,
так
что
будет
больно
A
mý
lidi
jsou
se
mnou,
jo
И
мои
люди
со
мной,
да
Já
jsem
s
nima,
dokud
nebude
konec
Я
с
ними,
пока
все
не
закончится.
A
ten
nepřijde
ještě
dlouho
И
он
еще
долго
не
придет
Ty
mladý
už
si
pro
to
jdou
jo
Молодые
приходят
за
этим.
A
nic
není
zadarmo-o
И
ничто
не
является
бесплатным
- о
Vezu
se,
vezu
se
Benzo-o
Я
за
рулем,
я
за
рулем
Бензо-о
Já
neměl
nic
У
меня
ничего
не
было
Teď
peníze
plní
mí
bando-o
Теперь
деньги
- мой
бандо-о
Bitch
slintá
na
mý
Brandy,
a
Сучка
пускает
слюни
на
мой
Бренди,
и
Mladí
zmrdi
jsou
trendy,
a
Молодые
ублюдки
- это
модно,
и
Projíždím
v
noci
městem
Проезжая
по
ночному
городу
V
autě
hrozně
vibrujou
bedny,
a
Ящики
вибрируют
в
машине,
и
Je
mi
fajn,
ale
skoro
by
mi
Я
в
порядке,
но
я
почти
Nevadilo,
kdyby
bylo
líp
(kdyby
bylo
líp,
boy)
Неважно,
если
бы
это
было
лучше
(если
бы
это
было
лучше,
мальчик)
Jestli
vás
serou
vaše
životy
Если
вам
наплевать
на
свою
жизнь
Tak
dejte
mi
je,
já
je
umím
žít
(ukážu
ti
jak,
boy)
Так
отдай
их
мне,
я
смогу
прожить
их
(Я
покажу
тебе,
как,
мальчик).
To
Ferrari
je
fajn,
ale
vůbec
Этот
Феррари
в
порядке,
но
не
совсем
By
mi
nevadilo
kdyby
bylo
mí
(a
brzo
bude
mí,
boy)
Я
бы
не
возражал,
если
бы
он
был
моим
(и
скоро
будет
моим,
мальчик).
A
vidím
svoje
lidi
jezdit
Mercedesem
И
я
вижу,
как
мои
люди
ездят
на
Мерседесах
Díky
tomu
vím,
že
bude
líp
(bude
líp,
boy)
Вот
почему
я
знаю,
что
все
наладится
(наладится,
парень).
Bude
líp,
bude
líp,
bude
líp
Все
будет
лучше,
все
будет
лучше,
все
будет
лучше
Jednou
všechno
uvidíš
Однажды
ты
увидишь
все
Měním
vodu
na
víno,
Ježíš
Я
превращаю
воду
в
вино,
Иисус.
Vím,
trochu
kýč
Я
знаю,
немного
китч
Ale
za
rodinu
položím
život
Но
я
отдам
свою
жизнь
за
свою
семью
Vykoupím
každej
hřích
Я
искуплю
каждый
грех
Díky,
miluju
vás,
miluju
vás
Спасибо,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Bez
vás
bych
nebyl
Без
тебя
меня
бы
здесь
не
было.
Děkuju
všem,
který
za
mnou
stojí
Спасибо
всем,
кто
стоит
за
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Galovic, Josef Andreas
Album
Hasan
date de sortie
25-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.