Hasan - Ponorka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hasan - Ponorka




Ponorka, jdem hloub,
Подводная лодка, давай уйдем на глубину,
Hloub, nejde vidět ven,
Глубоко, ты не можешь видеть снаружи,
Na skle je kouř.
На стекле виден дым.
Raketa, mířím na měsíc,
Ракета, я направляюсь на Луну.,
Nejde vidět ven,
Не могу видеть снаружи,
Na skle je dým.
На стекле виден дым.
Ponorka, jdem hloub,
Подводная лодка, давай уйдем на глубину,
Hloub, nejde vidět ven,
Глубоко, ты не можешь видеть снаружи,
Na skle je kouř.
На стекле виден дым.
Raketa, mířím na měsíc,
Ракета, я направляюсь на Луну.,
Nejde vidět ven,
Не могу видеть снаружи,
Na skle je dým.
На стекле виден дым.
Kouř plave po vodě,
Дым плывет по воде,
O co jde, dělám to
В чем дело, я это делаю
Jako kdyby zejtra byl konec.
Как будто завтрашний день закончился.
Dělám to jako kdybych
Я делаю это так, как будто я
Zejtra měl pohřeb.
Завтра у него были похороны.
Závaží na noze,
Гири на ноге,
Furt chodím po dně.
Я все еще иду ко дну.
Vezmu hluboko
Я возьму тебя глубоко
Jak Kevin Costner.
Как Кевин Костнер.
Byla tu teď tu
Теперь она была здесь.
Zas není, kde jsi?
Только не снова, где ты?
Předtím nechtěli
Раньше они не хотели
Tak řekni mi, proč by
Так скажи мне, зачем бы
Jsem se teď měl dělit?
Я должен поделиться сейчас?
Slunce svítí skrz žaluzie,
Солнце светит сквозь жалюзи,
Píšu si v kolika mám přijet.
Я записываю, во сколько я должен прибыть.
Jsem clean, Ariel,
Я чист, Ариэль.,
Nejdu přes mrtvoly,
Я не собираюсь переступать через трупы.,
Spíš přes ty svině.
Больше похоже на свиней.
Ponorka, jdem hloub,
Подводная лодка, давай уйдем на глубину,
Hloub, nejde vidět ven,
Глубоко, ты не можешь видеть снаружи,
Na skle je kouř.
На стекле виден дым.
Raketa, mířím na měsíc,
Ракета, я направляюсь на Луну.,
Nejde vidět ven,
Не могу видеть снаружи,
Na skle je dým.
На стекле виден дым.
Ponorka, jdem hloub,
Подводная лодка, давай уйдем на глубину,
Hloub, nejde vidět ven,
Глубоко, ты не можешь видеть снаружи,
Na skle je kouř.
На стекле виден дым.
Raketa, mířím na měsíc,
Ракета, я направляюсь на Луну.,
Nejde vidět ven,
Не могу видеть снаружи,
Na skle je dým.
На стекле виден дым.





Writer(s): Hasan, Paris Mond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.