Paroles et traduction Hasan - Přítomnost/Budoucnost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lenost,
jediný
co
mi
brání
Лень
- единственное,
что
меня
останавливает
Jinak
co
chci,
to
si
vemu
В
противном
случае,
то,
что
я
хочу,
я
возьму
Píšu
story
přímej
přenos
Я
пишу
рассказ
в
прямом
эфире
Právě
teď
je
mi
skvěle
Сейчас
я
чувствую
себя
прекрасно.
Je
mi
jedno
co
se
dělo
Мне
все
равно,
что
случилось.
Vlastně
ani
co
bude
На
самом
деле,
ни
один
из
них
не
будет
Žijeme
pro
přítomnost
Мы
живем
настоящим
(Přítomnost)
(Присутствие)
Zapomeneme
co
bylo
Мы
забудем
о
том,
что
произошло
Můj
byt
svítí
jak
Tokio
Моя
квартира
сияет,
как
Токио
V
noci
svítí
jak
solárium
Ночью
он
сияет,
как
солярий
Kouř
inhaluju,
pocit
euforie
Я
вдыхаю
дым,
испытывая
чувство
эйфории
My
nevoláme
na
policii
(ne)
Мы
не
вызываем
полицию
(нет)
My
jsme
unie,
noc
ve
studiu
Мы
- Союз,
ночь
в
студии
Žádný
fotografie,
náš
life
nás
zabije
Никаких
фотографий,
наша
жизнь
убьет
нас
Žádný
interview,
ty
poslouchej
ušima
Никаких
интервью,
вы
слушаете
своими
ушами
Můj
život
není
rovina
Моя
жизнь
- это
не
самолет
My
jsme
Mac
oni
Toshiba
Мы
- Мак,
они
- Тошиба
Já
chci
víc
pro
mou
rodinu
Я
хочу
большего
для
своей
семьи
Ostatní
fuck
off,
každej
máme
povinnost
Другие
отваливают,
у
каждого
из
нас
есть
свой
долг
Nikdy
neukazuj
slabost,
máma
řekla
měj
skromnost
Никогда
не
показывай
слабости,
Мама
Говорила,
что
нужно
быть
скромным
Ale
já
chci
furt
víc,
posedlost
Но
я
хочу
большего,
одержимость
Jediný
co
chcem
je
věrnost
Все,
чего
я
хочу,
- это
верности.
Zmrdi
nebudou
mít
radost
Ублюдки
не
будут
счастливы
Srát,
co
řekne
společnost
К
черту
то,
что
говорит
общество
Lenost,
jediný
co
mi
brání
Лень
- единственное,
что
меня
останавливает
Jinak
co
chci,
to
si
vemu
В
противном
случае,
то,
что
я
хочу,
я
возьму
Píšu
story,
přímej
přenos
Я
пишу
рассказ,
Прямая
трансляция
Právě
teď
je
mi
skvěle
Сейчас
я
чувствую
себя
прекрасно.
Je
mi
jedno
co
se
dělo
Мне
все
равно,
что
случилось.
Vlastně
ani
co
bude
На
самом
деле,
ни
один
из
них
не
будет
Žijeme
pro
přítomnost
Мы
живем
настоящим
Lenost,
jediný
co
mi
brání
Лень
- единственное,
что
меня
останавливает
Jinak
co
chci,
to
si
vemu
В
противном
случае,
то,
что
я
хочу,
я
возьму
Píšu
story,
přímej
přenos
Я
пишу
рассказ,
Прямая
трансляция
Právě
teď
je
mi
skvěle
Сейчас
я
чувствую
себя
прекрасно.
Je
mi
jedno
co
se
dělo
Мне
все
равно,
что
случилось.
Vlastně
ani
co
bude
На
самом
деле,
ни
один
из
них
не
будет
Žijeme
pro
přítomnost
Мы
живем
настоящим
Nikdy
nezapomeň
na
mě,
já
na
tebe
už
nikdy
nezapomenu
Никогда
не
забывай
меня,
я
никогда
не
забуду
тебя
Zmrdi
dělaj,
že
zapoměli
na
Hasana,
já
jim
to
fakt
nežeru
Ублюдки
ведут
себя
так,
будто
забыли
о
Хасане.
Я
на
это
не
куплюсь.
Zapamatuj
si
mý
slova
"Buď
tu
budou
furt,
nebo
zmizí
jak
kostka
ledu"
Помните
мои
слова:
"они
будут
здесь
вечно,
или
они
исчезнут,
как
кубик
льда".
Pamatuju
věci
co
byli
dřív,
ale
hodně
z
toho
se
vytratilo
v
šeru
Я
помню
то,
что
было
раньше,
но
многое
из
этого
кануло
во
мрак
Nezapoměl
jsem
na
zmrdy,
Я
не
забыл
этих
ублюдков.,
Co
mě
chtěli
podělat,
spíš
jenom
už
na
ně
seru
То,
что
они
хотели
мне
испортить,
мне
просто
больше
насрать
Nikdy
nezapomenu
na
rodinu,
to
je
to,
co
má
tu
největší
cenu
Я
никогда
не
забуду
семью,
вот
что
самое
ценное
Mysli
na
mě
když
budu
dole,
když
půjdu
nahoru
s
sebou
tě
vemu,
uh
Думай
обо
мне,
когда
мне
плохо,
когда
я
встану,
я
возьму
тебя
с
собой,
э-э
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Galovic, Josef Andreas
Album
Hasan
date de sortie
25-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.