Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
see
what
she's
wearing?
Ты
видел,
во
что
она
одета?
Did
you
hear
that
did
he
get
in
trouble?
Ты
слышал,
что
у
него
проблемы?
What
did
he
say?
Что
он
сказал?
Well
heard
that
they're
not
dating
anymore
Ну,
я
слышала,
что
они
больше
не
встречаются
I
heard
that
he
got
sent
to
the
principal
office
Я
слышала,
что
его
отправили
к
директору
I
heard
that
they
secretly
date
Я
слышала,
что
они
тайно
встречаются
But
like,
nobody
likes
him
Но,
типа,
он
никому
не
нравится
So
they're
taking
a
break
Так
что
они
взяли
паузу
Well,
my
guess
is
probably
know
Ну,
я
думаю,
наверное,
знаю
But
she
changes
boys
Но
она
меняет
парней,
Like
she
changes
her
clothes
Как
перчатки
I
heard
that
it's
what
we
predict
Я
слышала,
что
это
то,
что
мы
предсказывали
She
couldn't
go
to
the
party
Она
не
смогла
пойти
на
вечеринку,
Cause
her
parents
are
strict
Потому
что
у
нее
строгие
родители
I'mma
say
it
but
you
can't
tell
Я
скажу,
но
ты
никому
не
говори
I
heard
his
brother
got
in
trouble
Я
слышала,
что
у
ее
брата
проблемы,
And
her
momma's
in
jail
А
ее
мама
в
тюрьме
These
aren't
my
words
Это
не
мои
слова
People
say
it's
not
true
Люди
говорят,
что
это
неправда,
But
that
ain't
what
I
heard
Но
не
это
я
слышала
Can
you
keep
a
secret
Можешь
хранить
секрет?
I
got
all
the
scoop
У
меня
есть
вся
информация,
But
you
better
not
repeat
this
Но
лучше
тебе
это
не
повторять
Ohh,
did
you
hear
О,
ты
слышал
Bout
the
recent
rumor
let
me
whisper
in
your
ear
like
О
последнем
слухе?
Дай
мне
шепнуть
тебе
на
ушко,
типа
Ohh,
get
a
load
of
this
О,
послушай-ка
это
You
will
not
believe
all
the
dirt
I
got
to
dish
like
Ты
не
поверишь,
сколько
у
меня
сплетен,
типа
Ohh,
girl
I
gotta
know
О,
подруга,
я
должна
знать
Gotta
get
the
gossip
when
we
talking
on
the
phone
like
Должна
узнать
все
сплетни,
когда
мы
болтаем
по
телефону,
типа
Ohh,
buzzin
round
the
world
О,
гудит
весь
мир
I
don't
wanna
be
wanna
be
Я
не
хочу
быть,
Be
a
gossip
girl
Сплетницей
Don't
gossip
girl
Не
будь
сплетницей
I
don't
wanna
hang
around
a
gossip
Я
не
хочу
общаться
со
сплетницей
Cause
that's
toxic
girl
Потому
что
это
токсично,
подруга
Every
time
you
come
around
and
gossip
Каждый
раз,
когда
ты
приходишь
и
сплетничаешь
Don't
gossip
girl
Не
будь
сплетницей
I
don't
wanna
hang
around
a
gossip
Я
не
хочу
общаться
со
сплетницей
Cause
that's
toxic
girl
Потому
что
это
токсично,
подруга
Every
time
you
come
around
and
gossip
Каждый
раз,
когда
ты
приходишь
и
сплетничаешь
Tell
me
what
you
know
Расскажи
мне,
что
ты
знаешь
I
won't
repeat
Я
не
буду
повторять
I
keep
my
mouth
wide
shut
Я
держу
рот
на
замке
Ears
to
the
street
Уши
на
улице
I
heard
a
rumor
'bout
you,
tell
me
that
ain't
so
Я
слышала
слух
о
тебе,
скажи
мне,
что
это
не
так
Now
there's
a
couple
little
things
Теперь
есть
пара
мелочей,
Yo
might
like
to
know
Которые
ты,
возможно,
захочешь
узнать
So
gimme
da
gossip
Так
что
давай
сплетничай
The
good
stuff,
the
scoop
on
these
females
Все
самое
интересное,
всю
информацию
об
этих
девчонках
The
rumors,
the
stories
Слухи,
истории
Don't
spare
me
those
details
Не
жалей
подробностей
I
gotta
fill
you
in
on
all
the
topics
Я
должна
рассказать
тебе
обо
всем
Stop
it!
go
'head
and
drop
it
Хватит!
Давай,
выкладывай
I
don't
wanna
gossip
Я
не
хочу
сплетничать
These
aren't
my
words
Это
не
мои
слова
People
say
it's
not
true
Люди
говорят,
что
это
неправда,
But
that
ain't
what
I
heard
Но
не
это
я
слышала
Can
you
keep
a
secret
Можешь
хранить
секрет?
I
got
all
the
scoop
У
меня
есть
вся
информация,
But
you
better
not
repeat
this
Но
лучше
тебе
это
не
повторять
Ohh,
did
you
hear
О,
ты
слышал
Bout
the
recent
rumor
let
me
whisper
in
your
ear
like
О
последнем
слухе?
Дай
мне
шепнуть
тебе
на
ушко,
типа
Ohh,
get
a
load
of
this
О,
послушай-ка
это
You
will
not
believe
all
the
dirt
I
got
to
dish
like
Ты
не
поверишь,
сколько
у
меня
сплетен,
типа
Ohh,
girl
I
gotta
know
О,
подруга,
я
должна
знать
Gotta
get
the
gossip
when
we
talking
on
the
phone
like
Должна
узнать
все
сплетни,
когда
мы
болтаем
по
телефону,
типа
Ohh,
buzzin
round
the
world
О,
гудит
весь
мир
I
don't
wanna
be
wanna
be
Я
не
хочу
быть,
Be
a
gossip
girl
Сплетницей
Don't
gossip
girl
Не
будь
сплетницей
I
don't
wanna
hang
around
a
gossip
Я
не
хочу
общаться
со
сплетницей
Cause
that's
toxic
girl
Потому
что
это
токсично,
подруга
Every
time
you
come
around
and
gossip
Каждый
раз,
когда
ты
приходишь
и
сплетничаешь
Don't
gossip
girl
Не
будь
сплетницей
I
don't
wanna
hang
around
a
gossip
Я
не
хочу
общаться
со
сплетницей
Cause
that's
toxic
girl
Потому
что
это
токсично,
подруга
Every
time
you
come
around
and
gossip
Каждый
раз,
когда
ты
приходишь
и
сплетничаешь
Aye
girl,
why
you
saying
my
name
Эй,
подруга,
почему
ты
говоришь
мое
имя?
Running
all
around
town
like
it's
just
a
game
Разносишь
сплетни
по
всему
городу,
как
будто
это
просто
игра
But
problem
with
gossip
if
it
ain't
true
Но
проблема
со
сплетнями,
если
они
неправда,
Is
that
the
next
thing
you
hear
may
be
about
you,
you,
you
В
том,
что
следующая
сплетня
может
быть
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе
Ohh,
did
you
hear
О,
ты
слышал
Bout
the
recent
rumor
let
me
whisper
in
your
ear
like
О
последнем
слухе?
Дай
мне
шепнуть
тебе
на
ушко,
типа
Ohh,
get
a
load
of
this
О,
послушай-ка
это
You
will
not
believe
all
the
dirt
I
got
to
dish
like
Ты
не
поверишь,
сколько
у
меня
сплетен,
типа
Ohh,
girl
I
gotta
know
О,
подруга,
я
должна
знать
Gotta
get
the
gossip
when
we
talking
on
the
phone
like
Должна
узнать
все
сплетни,
когда
мы
болтаем
по
телефону,
типа
Ohh,
buzzin
round
the
world
О,
гудит
весь
мир
I
don't
wanna
be
wanna
be
Я
не
хочу
быть,
Be
a
gossip
girl
Сплетницей
Don't
gossip
girl
Не
будь
сплетницей
I
don't
wanna
hang
around
a
gossip
Я
не
хочу
общаться
со
сплетницей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.