Hash 24 - John Connor - traduction des paroles en allemand

John Connor - Hash 24traduction en allemand




John Connor
John Connor
Pendant que mes lascars traînent
Während meine Jungs rumhängen,
Pense à faire la guerre comme John Connor
Denke ich daran, Krieg zu führen wie John Connor,
Drogues comme or
Drogen wie Gold,
Dans la cité quand le pilon fuse aux normes
In der Siedlung, wenn der Joint nach Normen qualmt.
Bosse ou paye, c'est la solution pour pas perdre
Arbeite oder zahle, das ist die Lösung, um nicht zu verlieren,
Colt, fusil, hordes, usines
Colt, Gewehr, Horden, Fabriken,
Pour mieux palper, fuck c'qu'on a pas fait
Um mehr zu verdienen, scheiß drauf, was wir nicht getan haben.
Pour mes anciens j'suis un mystère
Für meine Alten bin ich ein Mysterium,
Me parle pas, envoie ton émissaire
Sprich nicht mit mir, schick deinen Abgesandten.
Khabat quand j'vais poser dans l'casque
Khabat, wenn ich im Helm rappe,
On sort des entraves de la misère
Wir kommen aus den Fesseln des Elends.
Briller briller, vite
Scheinen, scheinen, schnell,
J'libère l'ivresse, t'es mon pire ennemi
Ich befreie die Trunkenheit, du bist mein schlimmster Feind,
Toi t'es grillé grillé
Du bist verbrannt, verbrannt,
Quand tu vicères ton pilon c'est du Pirelli
Wenn du deinen Joint anzündest, ist er von Pirelli.
En attendant d'm'éteindre
Während ich warte, zu verlöschen,
J'prends soin d'mon polo, d'mes Nike Air
Achte ich auf mein Polohemd, meine Nike Air,
Chant-mé comme Tyson au bras d'fer
Krass wie Tyson beim Armdrücken,
Trop précis, tu peux pas l'faire
Zu präzise, das kannst du nicht schaffen.
Protège la mama
Beschütze die Mama,
Pour elle j't'allume même si tu descends du Christ
Für sie bringe ich dich um, auch wenn du von Christus abstammst.
Surveille ta garce
Pass auf deine Schlampe auf,
En deux heures tu peux passer du bonheur au triste
In zwei Stunden kannst du vom Glück zum Traurigsein wechseln.
Enervé, j'consolide les métaux
Genervt, verstärke ich die Metalle,
Pour être sûr de gagner j'prends l'arme
Um sicher zu gewinnen, nehme ich die Waffe,
Noye mon chagrin dans larmes
Ertränke meinen Kummer in Tränen,
Pendant qu'mes amis font d'l'art
Während meine Freunde Kunst machen.
Viser plus que la moyenne
Mehr als den Durchschnitt anstreben,
On n'est pas des bêtes, on a l'savoir
Wir sind keine Tiere, wir haben das Wissen,
Dans les tieks faut qu'on s'adapte
In den Vierteln müssen wir uns anpassen,
On naît solidaire, on est ensemble mais qui sera là...
Wir werden solidarisch geboren, wir sind zusammen, aber wer wird da sein...
Quand j'vais partir
Wenn ich gehe,
Laissez-moi j'ai cassé la mine
Lasst mich, ich habe die Miene zerstört,
Écrire toute la nuit m'épuise tant
Die ganze Nacht zu schreiben, erschöpft mich so sehr,
J'ai perdu le goût d'la vie depuis l'temps, j'aurai des cicatrices
Ich habe die Lebenslust seit Langem verloren, ich werde Narben haben.
J'suis comme une balle dans le dos
Ich bin wie eine Kugel im Rücken,
La vision du crack dans l'trom
Die Vision von Crack in der Röhre,
Pleins d'fantômes
Voller Geister,
Qui nous regardent quand on rode
Die uns beobachten, wenn wir herumstreifen,
Pour m'démarquer j'ai préféré m'perdre
Um mich abzuheben, habe ich es vorgezogen, mich zu verlieren,
Pour ne pas regretter j'ai pas osé l'faire
Um es nicht zu bereuen, habe ich es nicht gewagt.
Quand j'suis perdu ma musique et mon âme se blessent
Wenn ich verloren bin, verletzen sich meine Musik und meine Seele,
J'préfère être seul, forgé dans le respect
Ich bin lieber allein, geschmiedet im Respekt,
Dans la tempête que mon père se lève
Im Sturm, dass mein Vater aufsteht,
Écrit factice, personne n'aime
Gefälschter Text, niemand mag das,
Ne pas les laisser partir dans la tess tu perds
Sie nicht im Viertel verlieren lassen, du verlierst,
Gravement touché, j'redoute même les calmants
Schwer getroffen, ich fürchte sogar Beruhigungsmittel,
Brasser l'oseille illégalement
Illegal Geld scheffeln,
Ne pas pouvoir assurer l'bolide allemand
Den deutschen Boliden nicht versichern können,
Grave mort, j'avance, j'ai aucun modèle
Tödlich, ich gehe voran, ich habe kein Vorbild,
Des épreuves que tu ne pourrais pas surmonter
Prüfungen, die du nicht überwinden könntest,
Guidé par astres et lumières
Geleitet von Sternen und Lichtern.
J'suis comme une balle dans le dos
Ich bin wie eine Kugel im Rücken,
La vision du crack dans l'trom
Die Vision von Crack in der Röhre,
Pleins d'fantômes
Voller Geister,
Qui nous regardent quand on rode
Die uns beobachten, wenn wir herumstreifen,
Pour m'démarquer j'ai préféré m'perdre
Um mich abzuheben, habe ich es vorgezogen, mich zu verlieren,
Pour ne pas regretter j'ai pas osé l'faire
Um es nicht zu bereuen, habe ich es nicht gewagt.
Quand j'vais partir
Wenn ich gehe,
Laissez-moi j'ai cassé la mine
Lasst mich, ich habe die Miene zerstört,
Écrire toute la nuit m'épuise tant
Die ganze Nacht zu schreiben, erschöpft mich so sehr,
J'ai perdu le goût d'la vie depuis l'temps, j'aurai des cicatrices
Ich habe die Lebenslust seit Langem verloren, ich werde Narben haben.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.