Hash Swan - Sudoku - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hash Swan - Sudoku




Sudoku
Sudoku
너무 동화 같던
Like a fairy tale, it seems
시간은 끝났어
That time's come to an end
그래 이럴 알았어
Yeah, I knew it'd come to this
어쩐지 쉽더라고
Somehow, it felt effortless
너가 살았던 도시를 가봤어
I've been where you were living
책상 정리 할걸
Tidying up your desk a little
미련보단 귀찮아서 라고
Because it's more like a bother than a regret
개판 됐지 마치 아이폰 화면
It's become a complete mess, just like my iPhone screen
Demons're dancing in livingroom
Demons're dancing in the living room
우리 거기 벽난로에서
In the fireplace there
타버릴까 pretty good
Shall we burn them up? Pretty good
그렇게 검은 재가 돼서 쌓인다면 아마도
If they turn to black ashes, then perhaps
굴뚝으론 이상 오지 않겠지
Santa Claus won't come down the chimney anymore
Santaclaus
Santa Claus
맞아 우린 그럴만했어
Yeah, we deserved it
아니 그럴 만해지니 하필 술이 깼어
No, rather, we became deserving of it, and then the alcohol suddenly wore off
넘길 것들을 밀어 넣다 몰래 가글을 했어
Pushing away the things that I couldn't move, I secretly gargled
그렇다고 이제 와서 너를 찾는 것도
But that doesn't mean I'm going to come looking for you now
아냐 그저 너와 갔던
No, it's just that
카페가 생각이나는 정도
I miss that cafe we used to go
너와 마시던 커피가 너무 써서
The coffee we had was so bitter
거기에 물을 들이부었어
I kept adding more water
그걸 마신 이게 커피냐 물었고
You asked me if it was coffee, and
하려던 대답을 줄였어
I couldn't give you the answer I intended to
You just fade away
You just fade away
I need more Tanqueray
I need more Tanqueray
You just fade away
You just fade away
I need more Tanqueray
I need more Tanqueray
너는 마치 너가 가진
You're like a flower, what you possess
너의 향기 너의 너의 색과 가시도
Your fragrance, your honey, your color, even your thorns
전부다 꺾어버렸어도 너는 역시
Even if they're all plucked out, you're still a flower
당연히 너가 가진 벌은 아마 내가 받는
Naturally, it's me who'll get the bees that you have
흔들리고 어지러 울리네 귀에서
It's shaking, and I'm getting dizzy, it's ringing in my ears
여전히 밝고 아지랑이 위에 수영
You're still so dazzling, swimming up there in the distant horizon line
머리 아파 피했어 머리 아파 피했어
I dodged the headache, dodged the headache
깨진 흘려버린 물은 증발했고
The broken cup, the spilled water have evaporated
그게 이제서 내려
And now it's raining
아직 있니 보도블럭 거리에
Are you still there, on those stone-paved streets?
뻔한 거기 클럽 거리에
I'm in those boring club streets again
나름 나쁘지 않어
Not bad, I guess
위액과 함께 뱉어낸 순수함은
My innocence that was spat out along with the stomach acid
아직까진 따위로 블러 처리돼
Is still being blurred with money
나를 이해 하는 것도 이해했잖아
I understood that I don't understand myself, didn't I?
근데 너는 감정조차 이해를 하잖아
And you don't understand those feelings of mine
이해를 바라는 이기적이라기엔
If it's selfish to expect understanding
이기적이라 말하는
Then saying that it's selfish
정말로 이기적인 거잖아
Is really selfish
그냥 불장난을 하자
Let's just play with fire
그리고 흔적도 없을 만큼 활활 타자
And we'll burn up until there's nothing left
그래 불장난을 하자
Yeah, let's play with fire
불장난을 했나 타네 활활
Did we play with fire? Oh, it's burning, blazing
You just fade away
You just fade away
I need more Tenqueray
I need more Tanqueray
You just fade away
You just fade away
I need more Tanqueray
I need more Tanqueray
돌아가는 비행기에서 스도쿠를 풀어
Solving Sudoku on a plane flying back
비행기에서 스도쿠를 풀어
I'm solving Sudoku on a plane flying back
비행기에서 스도쿠를 풀어
I'm solving Sudoku on a plane flying back
비행기에서 스도쿠를 풀어
I'm solving Sudoku on a plane flying back
비행기에서 스도쿠를 풀어
I'm solving Sudoku on a plane flying back
우리 관계 같은 스도쿠를 풀어
Solving a Sudoku like our relationship
복잡했지만 답은 있더라고 우리처럼
It was complicated, but there was an answer - just like us
돌아가는 비행기에서 스도쿠를 풀어
Solving Sudoku on a plane flying back






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.