Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi
frog
타있지
Hi
Frog,
steig
ein
My
dolls,
icey
Meine
Puppen,
eisig
마주쳐
eyes
be
Augen
treffen,
seien
쏴버려
high
beam
Feuer
frei,
High
Beam
Hi
frog
타있지
Hi
Frog,
steig
ein
My
dolls,
icey
Meine
Puppen,
eisig
마주쳐
eyes
be
Augen
treffen,
seien
쏴버려
high
beam
Feuer
frei,
High
Beam
Be
more
icey
Sei
noch
eisiger
에스키모들의
mayday
call
Eskimos’
Mayday-Call
에스키모들의
mayday
call
Eskimos’
Mayday-Call
에스키모들의
mayday
call
Eskimos’
Mayday-Call
Be
more
icey
Sei
noch
eisiger
에스키모들의
mayday
call
Eskimos’
Mayday-Call
에스키모들의
mayday
call
Eskimos’
Mayday-Call
에스키모들의
mayday
call
Eskimos’
Mayday-Call
911,
911,
911,
911
911,
911,
911,
911
911,
911,
911,
911
911,
911,
911,
911
삐용
삐용
삐용
삐용
Piep
piep
piep
piep
삐용
삐용
삐용
삐용
Piep
piep
piep
piep
삐용
삐용
삐용
삐용
Piep
piep
piep
piep
삐용
삐용
삐용
삐용
Piep
piep
piep
piep
New
lv
on
neck
채집해
ksubi
New
Level
am
Hals,
sammle
Ksubi
난
더
뛰어
멀리로
신발
또
닳겠네
where's
insulin
Ich
spring
weiter,
Schuhe
verschleißen,
wo
ist
Insulin?
Swan
걸고
팔어
조심해
여긴
새끼야
베니스지
Swan
setzen,
verkaufen,
Vorsicht,
hier
ist
Venedig
선생님
머리
좇도
모르는
그림에
괜히
쓰면요
Lehrer,
dein
Kopf
versteht
nichts,
warum
blödeln?
난
아마도
키
아마도
키
Ich
bin
vielleicht
groß,
vielleicht
groß
까라
정치
쏴
다
벗기지
buffalo
bill
Politisches
Spiel,
alles
ab,
Buffalo
Bill
괜히
사랑
얘기하면
이미
발라더지
Red
nicht
von
Liebe,
das
ist
ein
Ballade-Rap
괜찮아
걔넨
사랑
못해봐서
그래
까라
나오지
Kein
Problem,
sie
kennen
Liebe
nicht,
also
raus
hier
Yo,
cold
as
fuck,
who's
you?
hey
there,
illusion?
Yo,
eiskalt,
wer
bist
du?
Hallo,
Illusion?
I
guess
maybe
reindeer
Rudolph
Vielleicht
Rentier
Rudolph
I
need
more
snow,
how
I
bury
you,
I
thought
am
I
billi
Ich
brauch
mehr
Schnee,
wie
ich
dich
begrab’,
dachte
ich
– bin
ich
reich?
혹한기
훈련해
호루라기
휘릭
휘릭
휘릭
휘릭
휘릭
휘릭
휘릭
Wintertraining,
Trillerpfeife
zwitschert
Yeah
I'm
in
stupid
city
비겁한
새끼들
또
모여
끼리끼리
Yeah,
ich
bin
in
der
Dummstadt,
Feiglinge
versammeln
sich
난
알아서
얼려
with
my
bosses
illy
차
한
대
건져도
더워
아직
from
a
milli
Ich
frier
sie
ein
mit
meinen
Bossen,
es
ist
heiß
auch
bei
‘ner
Milli
난
졸아
넘
시시해
이
새끼들
인생이
싸이메라
다
CG네
Mir
ist’s
zu
langweilig,
dein
Leben
ist
CGI
진짜는
너
서있는
크로마키
뒤에
그저
쇼라기엔
나도
나왔네
TV에
Die
Realität?
Du
stehst
vor
dem
Greenscreen,
ich
war
im
TV
얼음을
녹여도
눈사람
payback
Schmelz
das
Eis,
Schneemann
zahlt
zurück
난
아직
더운데
에스키모
친구의
mayday
Mir
ist
heiß,
Eskimo-Kumpel’s
Mayday
Hi
frog
타있지
Hi
Frog,
steig
ein
My
dolls,
icey
Meine
Puppen,
eisig
마주쳐
eyes
be
Augen
treffen,
seien
쏴버려
high
beam
Feuer
frei,
High
Beam
Hi
frog
타있지
Hi
Frog,
steig
ein
My
dolls,
icey
Meine
Puppen,
eisig
마주쳐
eyes
be
Augen
treffen,
seien
쏴버려
high
beam
Feuer
frei,
High
Beam
Be
more
icey
Sei
noch
eisiger
에스키모들의
mayday
call
Eskimos’
Mayday-Call
에스키모들의
mayday
call
Eskimos’
Mayday-Call
에스키모들의
mayday
call
Eskimos’
Mayday-Call
Be
more
icey
Sei
noch
eisiger
에스키모들의
mayday
call
Eskimos’
Mayday-Call
에스키모들의
mayday
call
Eskimos’
Mayday-Call
에스키모들의
mayday
call
Eskimos’
Mayday-Call
911,
911,
911,
911
911,
911,
911,
911
911,
911,
911,
911
911,
911,
911,
911
삐용
삐용
삐용
삐용
Piep
piep
piep
piep
삐용
삐용
삐용
삐용
Piep
piep
piep
piep
삐용
삐용
삐용
삐용
Piep
piep
piep
piep
삐용
삐용
삐용
삐용
Piep
piep
piep
piep
난
겨눠
네
머리
내
총과
탄창
다물어지지
않는
네
아구창
pa-paw
Ich
ziel
auf
dein
Kopf,
meine
Waffe,
du
kannst
nicht
ruhig
bleiben
What's
in
my
head?
존나
깜빡여
내
high
beams
너무나
빛나
Was
ist
in
meinem
Kopf?
Blinkt,
meine
High
Beams
strahlen
넌
직종을
변경하는
걸
추천
or
I'll
drive
by
회사
카니발
pull
up
Ändere
deinen
Job,
oder
ich
rolle
vorbei
im
Firmenbus
내
등장은
네
회사
계획을
수정
why
y'all
talking?
왜케
할
말이
많아
Mein
Auftritt
ändert
Firmenpläne,
warum
redet
ihr
noch?
존나
달려
줄창
하지
않는
겸상
우리
팀에게는
있을
수가
없는
drama
Renne
ohne
Pause,
kein
Platz
für
Drama
hier
이
새끼들은
박아
번
돈을
꼬라박아
난
보고
웃다
내
것만
싸그리
챙겨
나가
Die
spielen
mit
ihrem
Geld,
ich
sammle
meins
und
gehe
Hi
li-te
마담
у
меня
пистолет
빵
빵
Hi
Li-te,
Madame,
ich
hab
’ne
Pistole,
bang
bang
다
알다시피
내
차창은
빨강
난
치고
박기
지겨워질
때쯤
날라
Mein
Fenster
ist
rot,
schieß
und
hau
ab,
wenn’s
langweilig
wird
One
in
a
million
나는
또
심지어
거지될
일
없어
수이랑
같이
있어
One
in
a
Million,
ich
werde
nicht
arm,
ich
bleib
bei
Sui
He
'bout
to
spazz
딴덴
관심
없어
난
10년이
지나도
퇴물에
못
끼어
Er
spastet,
mir
egal,
in
zehn
Jahren
bin
ich
noch
fresh
웃긴
얘길
해도
나는
안
웃어
줘
돈
얘길
꺼내야만
잠깐은
들어줘
Lustige
Witze?
Ich
lach
nicht,
red
über
Geld,
dann
hör
ich
zu
착장이
병신
같아
쟤는
돌려보내고
pew,
pew,
pew,
my
high
beams
on
fleek
Dein
Style
ist
Müll,
wirf
sie
zurück,
pew
pew,
High
Beam
on
fleek
여기가
jungle이라는
새끼들은
정글짐
밑에
있지
Die
sagen
Dschungel?
Die
hängen
am
Klettergerüst
Thats
why
I
pull
up
with
the
tutu
Darum
komm
ich
mit
dem
Tutu
Dance
on
you
bodies,
y'all
ain't
never
invited
Tanz
auf
euch,
ihr
wart
nie
eingeladen
This
so
digital,
my
initials,
I
initiate
the
money
flow
Das
ist
digital,
meine
Initialen
starten
den
Cashflow
내
G
mode,
like
custom
made
깔린
래퍼들
이름이
custom
made
Mein
G-Mode,
maßgeschneidert,
eure
Namen
sind
Fake
Hi
frog
타있지
Hi
Frog,
steig
ein
My
dolls,
icey
Meine
Puppen,
eisig
마주쳐
eyes
be
Augen
treffen,
seien
쏴버려
high
beam
Feuer
frei,
High
Beam
Hi
frog
타있지
Hi
Frog,
steig
ein
My
dolls,
icey
Meine
Puppen,
eisig
마주쳐
eyes
be
Augen
treffen,
seien
쏴버려
high
beam
Feuer
frei,
High
Beam
Be
more
icey
Sei
noch
eisiger
에스키모들의
mayday
call
Eskimos’
Mayday-Call
에스키모들의
mayday
call
Eskimos’
Mayday-Call
에스키모들의
mayday
call
Eskimos’
Mayday-Call
Be
more
icey
Sei
noch
eisiger
에스키모들의
mayday
call
Eskimos’
Mayday-Call
에스키모들의
mayday
call
Eskimos’
Mayday-Call
에스키모들의
mayday
call
Eskimos’
Mayday-Call
911,
911,
911,
911
911,
911,
911,
911
911,
911,
911,
911
911,
911,
911,
911
삐용
삐용
삐용
삐용
Piep
piep
piep
piep
삐용
삐용
삐용
삐용
Piep
piep
piep
piep
삐용
삐용
삐용
삐용
Piep
piep
piep
piep
삐용
삐용
삐용
삐용
Piep
piep
piep
piep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Peridot
date de sortie
29-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.