Paroles et traduction Hashim - Al-Naafiysh (The Soul) - Kenny Summit & Tom Gianelli Remix Aim Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al-Naafiysh (The Soul) - Kenny Summit & Tom Gianelli Remix Aim Edit
Al-Naafiysh (The Soul) - Kenny Summit & Tom Gianelli Remix Aim Edit
Alejandro
Sanz
Alejandro
Sanz
Miscellaneous
Miscellaneous
Se
Me
Olvidó
Todo
Al
Verte
I
Forgot
Everything
When
I
Saw
You
Las
cosas
pasaron
muy
deprisa
Things
happened
so
quickly,
Y
los
recuerdos
tan
despacio,
And
the
memories
so
slowly,
Son
tan
breves
tus
sonrisas,
Your
smiles
are
so
brief,
Y
tanto
tiempo
el
que
he
esperado.
And
the
time
I
have
waited
for
so
long.
Para
mí
jamás
te
fuiste,
To
me
you
never
left,
Porque
el
mundo
se
quedó
parado,
Because
the
world
has
remained
paralyzed,
Aunque
ha
sido
un
poco
raro...
Although
it
has
been
a
bit
strange...
Ahora,
viendote
de
nuevo,
Now,
seeing
you
again,
Me
doy
cuenta
que
te
eché
de
menos.
I
realize
that
I
missed
you.
Ahora
sé
que
no
soy
dueño
Now
I
know
that
I
am
not
the
master
De
mis
sentimientos,
que
no
importan
los
problemas
Of
my
feelings,
no
matter
the
problems
Porque
al
decirme
que
te
quedas...
Because
when
you
tell
me
that
you
are
staying...
Que
me
juré
olvidarte
para
siempre.
That
I
swore
to
forget
you
forever.
Que
prometí
por
una
vez
ser
fuerte.
That
for
once
I
promised
to
be
strong.
Y
es
que
ya
ni
me
acordaba,
corazón,
And
I
didn't
even
remember,
my
love,
Que
me
gusta
tu
miradattanto,
amor,
That
I
like
your
gaze
so
much,
my
love,
Que
sigue
habiendo
algo
fuerte
entre
nosotros
dos
That
there
is
still
something
strong
between
us
Y,
ahora
que
te
tengo
enfrente,
nada
es
diferente.
And,
now
that
I
have
you
in
front
of
me,
nothing
is
different.
Me
hace
tan
feliz
que
vuelvas,
It
makes
me
so
happy
that
you
are
back,
Nunca
quise
que
te
fueras.
I
never
wanted
you
to
leave.
De
qué
vale
tanto
orgullo,
What
is
the
use
of
so
much
pride,
Tanta
estúpida
pelea
So
much
stupid
fighting
Y
perder
en
un
segundo,
And
losing
in
a
second,
Lo
que
has
buscado
una
vida
entera.
What
you
have
sought
your
whole
life.
Que
no
he
dejado
nunca
de
quererte.
That
I
have
never
stopped
loving
you.
Que
en
el
amor
no
vale
ser
valiente.
That
in
love
it
is
not
worth
being
brave.
Y
es
que
ya
ni
me
acordaba,
corazón
And
I
didn't
even
remember,
my
love,
Que
me
gusta
tu
mirada
tanto,
amor,
That
I
like
your
gaze
so
much,
my
love,
Que
sigue
habiendo
algo
fuerte
entre
nosotros
dos
That
there
is
still
something
strong
between
us
Y,
ahora
que
te
tengo
enfrente,
nada
es
diferente.
And,
now
that
I
have
you
in
front
of
me,
nothing
is
different.
Que
no
he
dejado
nunca
de
quererte.
That
I
have
never
stopped
loving
you.
Que
en
el
amor
no
vale
ser
valiente.
That
in
love
it
is
not
worth
being
brave.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Calliste Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.