Hashtag - Ki an Ola Teleiosan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hashtag - Ki an Ola Teleiosan




είναι αυτό που μας αλλάζει
Что это такое, что меняет нас
Και μας διώχνει μακριά
И он прогоняет нас прочь
Στην αρχή αγάπη μοιάζει
На первый взгляд любовь выглядит так
Κι ύστερα σαν μοναξιά
А потом, как одиночество
Στο μυαλό χιλιάδες σκέψεις
В голове тысяча мыслей
Που φοβάσαι να τις πεις
Которые боятся их произносить
Όσο μακριά κι αν τρέξεις
Неважно, как далеко ты убежишь
Δεν μπορείς πια να κρυφτείς
Ты больше не можешь прятаться
Κι αν όλα τελειώσαν κι έσβησε η φωτιά
А если бы все это закончилось и огонь погас
Κι αν δώσαμε τόσα κι άλλα τόσα μα
И если бы мы дали гораздо больше, но
Κανείς μας δεν είναι όπως ήταν πια
Никто из нас больше не такой, каким был раньше
Στο τέλος τι μένει, πες μου τελικά
В конце концов, что остается, скажи мне наконец
Κι αν ακόμα δεν χωράμε
И если мы все еще не подходим друг другу
Πια στην ίδια αγκαλιά
Больше никаких прежних объятий
Η ανάμνησή σου ανοίγει
Ваша память открывается
Μια πληγή μες την καρδιά
Рана в сердце
Μπερδεμένα είναι τα λόγια
Сбитые с толку слова
Με τους ήχους της σιωπής
Со звуками тишины
Δεν αισθάνθηκες ποτέ σου
Ты никогда не чувствовал себя таким, как ты
Κι ούτε θα αισθανθείς
И ты тоже не почувствуешь
Κι αν όλα τελειώσαν κι έσβησε η φωτιά
А если бы все это закончилось и огонь погас
Κι αν δώσαμε τόσα κι άλλα τόσα μα
И если бы мы дали гораздо больше, но
Κανείς μας δεν είναι όπως ήταν πια
Никто из нас больше не такой, каким был раньше
Στο τέλος τι μένει, πες μου τελικά
В конце концов, что остается, скажи мне наконец
Κι έτσι απλά αφήνουμε
И поэтому мы просто уходим
Τα όνειρα να φύγουνε
Мечтает отправиться
Ίσως η απόσταση να είναι η μόνη λύση πια για μας
Может быть, расстояние - это единственное решение для нас больше
Δεν θέλει να 'σαι τέλειος
Он не хочет, чтобы ты была идеальной.
Μονάχα να 'σαι αληθινός
Просто будь настоящим.
Ν' αγαπάς, να δίνεσαι
Любить, отдавать
Μα δυστυχώς στο τέλος η συνήθεια νικά
Но, к сожалению, в конце концов привычка побеждает
Κι αν όλα τελειώσαν κι έσβησε η φωτιά
А если бы все это закончилось и огонь погас
Κι αν δώσαμε τόσα κι άλλα τόσα μα
И если бы мы дали гораздо больше, но
Κανείς μας δεν είναι όπως ήταν πια
Никто из нас больше не такой, каким был раньше
Στο τέλος τι μένει, πες μου τελικά
В конце концов, что остается, скажи мне наконец





Writer(s): chryssa doufa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.