Hasni - Mektoub alia noualfek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hasni - Mektoub alia noualfek




Mektoub alia noualfek
Mektoub alia noualfek
أنا بغيتها amour و الناس تقول سحور هيدلالييي
I want her with nothing more than love, people say it is witchcraft oh my love
أنا بغيتها amour و الناس تقول سحور هيدلالييي
I want her with nothing more than love, people say it is witchcraft oh my love
مكتوب مكتوب
It is destined
مكتوب عليا نولفك
It is destined that I yearn for you
حبك صعيب
Your love is difficult
مدريتش هكا الراي التالف وين متلعني وين
I did not know this love would be destructive, where has it got me, where
مكتوب مكتوب
It is destined
مكتوب عليا نولفك
It is destined that I yearn for you
حبك صعيب
Your love is difficult
مدريتش هكا الراي التالف وين متلعني وين
I did not know this love would be destructive, where has it got me, where
و أه بقيت وحدي ياه
And now I'm all alone
تالمو نبغيها نغدى و نوليلها هيدلالي
I feel I must stay with her and love her oh my love
تالمو نبغيها نغدى و نوليلها هبن عمي
I feel I must stay with her and love her oh my cousin
تالمو نبغيها ما نصبر عليها هي دلالي
I feel I must stay with her I cannot live without her oh my love
مكتوب مكتوب
It is destined
مكتوب عليا نولفك
It is destined that I yearn for you
حبك صعيب
Your love is difficult
مدريتش هكا الراي التالف وين متلعني وين
I did not know this love would be destructive, where has it got me, where
مكتوب مكتوب
It is destined
مكتوب عليا نولفك
It is destined that I yearn for you
حبك صعيب مدريتش هكا
Your love is difficult I did not know it would be this way
الراي التالف وين متلعني و ين
This destructive love, where has it led me, where
أه و بقيت وحدي أه
Oh, and I am all alone oh
ركبني لهبال هيدلالي
Confusion has ridden me oh my love
ركبني لهبال هي بن عمي
Confusion has ridden me oh my cousin
مكتوب عليا نولفك هي دلالي
It is destined that I yearn for you oh my love
مكتوب مكتوب
It is destined
مكتوب عليا نولفك
It is destined that I yearn for you
و حبك صعيب مدريتش هكا
And your love is difficult I did not know it would be this way
الراي التالف وين متلعني وين
This destructive love, where has it led me, where
و أه بقيت وحدي أه
And now I'm all alone oh
و درهمي زينين و زهري قليل هي دلااالي
And my dirham is beautiful and my poison is little, oh my love
ومرهمي زينين و زهري قليل هي بن عمي
And my salve is beautiful and my poison is little, oh my cousin
مكتوب عليا نولفك هي دلالي
It is destined that I yearn for you oh my love
مكتوب مكتوب عليا نولفك
It is destined that I yearn for you
حبك صعيب مدريتش هكا الراي التالف
Your love is difficult I did not know it would be this way this destructive love
وين متلعني وين
Where has it led me, where
مكتوب مكتوب عليا نولفك حبك صعيب مدريتش هكا الراي التالف وين متلعني وين
It is destined that I yearn for you, your love is difficult I did not know it would be this way this destructive love, where has it led me, where
وأه بقيت وحدي أه ه
And oh, I am all alone oh
و لا زهر لا ميمون في بلاد عرب هدلالي
There is no flower, no luck in the Arab world, oh my love
و لا زهر لا ميمون في بلاد العرب هيدلالي
There is no flower, no luck in the Arab world oh my love
مكتوب عليا نزيد نولفك
It is destined that I yearn for you even more
النهايه...
The end...





Writer(s): Cheb Hasni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.