Paroles et traduction Hasni - Rani khlitehalek amana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rani khlitehalek amana
Я доверил тебе тайну
Rani
khalithalek
amana
thala
fiha
mateghbenhach
hadik
hbibti
ana
rabi
lia
maktebhach
Я
доверил
тебе
тайну,
слезу,
в
которой
ты
не
утонешь,
это
моя
любимая,
но
Бог
не
предначертал
её
мне
Rani
khalithalek
amana
thala
fiha
mateghbenhach
hadik
hbibti
ana
rabi
lia
maktebhach
Я
доверил
тебе
тайну,
слезу,
в
которой
ты
не
утонешь,
это
моя
любимая,
но
Бог
не
предначертал
её
мне
Srat
el
ghalta
matfahemnach
ana
jrahtha
mabghat
tweli
Ошибка
произошла,
мы
не
поняли
друг
друга,
я
пережил
её,
но
не
хочу,
чтобы
это
повторилось
Galbha
hnin
matakzihach
hawel
tebghiha
ktar
meni
У
неё
доброе
сердце,
не
обижай
её,
попытайся
полюбить
её
больше,
чем
я
Rani
khalithalek
amana
thala
fiha
mateghbenhach
hadik
hbibti
ana
rabi
lia
maktebhach
Я
доверил
тебе
тайну,
слезу,
в
которой
ты
не
утонешь,
это
моя
любимая,
но
Бог
не
предначертал
её
мне
Rani
khalithalek
amana
thala
fiha
mateghbenhach
hadik
hbibti
ana
rabi
lia
maktebhach
Я
доверил
тебе
тайну,
слезу,
в
которой
ты
не
утонешь,
это
моя
любимая,
но
Бог
не
предначертал
её
мне
Kebret
hdaya
wehna
sghar
metmaniha
ana
lia
Мои
подарки
росли,
а
мы
были
молоды,
я
желал
её
себе
Hadik
la
plus
belle
histoire
rabet
maaya
mafrahtch
biha
Это
была
самая
красивая
история,
она
связала
меня,
но
я
не
радовался
ей
Rani
khalithalek
amana
thala
fiha
mateghbenhach
hadik
hbibti
ana
rabi
lia
maktebhach
Я
доверил
тебе
тайну,
слезу,
в
которой
ты
не
утонешь,
это
моя
любимая,
но
Бог
не
предначертал
её
мне
Rani
khalithalek
amana
thala
fiha
mateghbenhach
hadik
hbibti
ana
rabi
lia
maktebhach
Я
доверил
тебе
тайну,
слезу,
в
которой
ты
не
утонешь,
это
моя
любимая,
но
Бог
не
предначертал
её
мне
Hafed
aliha
matejrahach
ana
nbghitha
wmakdertch
nefhamha
Береги
её,
не
обижай,
я
люблю
её,
но
не
смог
понять
её
Hrez
ya
khouya
matnedemhach
ila
tfakretni
tergoud
bdemaatha
Будь
осторожен,
брат,
не
сожалей,
если
вспомнишь
меня,
будешь
спать
с
её
слезами
Rani
khalithalek
amana
thala
fiha
mateghbenhach
hadik
hbibti
ana
rabi
lia
maktebhach
Я
доверил
тебе
тайну,
слезу,
в
которой
ты
не
утонешь,
это
моя
любимая,
но
Бог
не
предначертал
её
мне
Rani
khalithalek
amana
thala
fiha
mateghbenhach
hadik
hbibti
ana
rabi
lia
maktebhach
Я
доверил
тебе
тайну,
слезу,
в
которой
ты
не
утонешь,
это
моя
любимая,
но
Бог
не
предначертал
её
мне
Srat
el
ghalta
matfahemnach
ana
jrahtha
mabghat
tweli
Ошибка
произошла,
мы
не
поняли
друг
друга,
я
пережил
её,
но
не
хочу,
чтобы
это
повторилось
Galbha
hnin
matakzihach
hawel
tebghiha
ktar
meni
У
неё
доброе
сердце,
не
обижай
её,
попытайся
полюбить
её
больше,
чем
я
Rani
khalithalek
amana
thala
fiha
mateghbenhach
hadik
hbibti
ana
rabi
lia
maktebhach
Я
доверил
тебе
тайну,
слезу,
в
которой
ты
не
утонешь,
это
моя
любимая,
но
Бог
не
предначертал
её
мне
Rani
khalithalek
amana
thala
fiha
mateghbenhach
hadik
hbibti
ana
rabi
lia
maktebhach
Я
доверил
тебе
тайну,
слезу,
в
которой
ты
не
утонешь,
это
моя
любимая,
но
Бог
не
предначертал
её
мне
Kebret
hdaya
wehna
sghar
metmaniha
ana
lia
Мои
подарки
росли,
а
мы
были
молоды,
я
желал
её
себе
Hadik
la
plus
belle
histoire
rabet
maaya
mafrahtch
biha
Это
была
самая
красивая
история,
она
связала
меня,
но
я
не
радовался
ей
Rani
khalithalek
amana
thala
fiha
mateghbenhach
hadik
hbibti
ana
rabi
lia
maktebhach
Я
доверил
тебе
тайну,
слезу,
в
которой
ты
не
утонешь,
это
моя
любимая,
но
Бог
не
предначертал
её
мне
Rani
khalithalek
amana
thala
fiha
mateghbenhach
hadik
hbibti
ana
rabi
lia
maktebhach
Я
доверил
тебе
тайну,
слезу,
в
которой
ты
не
утонешь,
это
моя
любимая,
но
Бог
не
предначертал
её
мне
Hafed
aliha
matejrahach
ana
nbghitha
wmakdertch
nefhamha
Береги
её,
не
обижай,
я
люблю
её,
но
не
смог
понять
её
Hrez
ya
khouya
matnedemhach
ila
tfakretni
tergoud
bdemaatha
Будь
осторожен,
брат,
не
сожалей,
если
вспомнишь
меня,
будешь
спать
с
её
слезами
Rani
khalithalek
amana
thala
fiha
mateghbenhach
hadik
hbibti
ana
rabi
lia
maktebhach
Я
доверил
тебе
тайну,
слезу,
в
которой
ты
не
утонешь,
это
моя
любимая,
но
Бог
не
предначертал
её
мне
Rani
khalithalek
amana
thala
fiha
mateghbenhach
hadik
hbibti
ana
rabi
lia
maktebhach
Я
доверил
тебе
тайну,
слезу,
в
которой
ты
не
утонешь,
это
моя
любимая,
но
Бог
не
предначертал
её
мне
Srat
el
ghalta
matfahemnach
ana
jrahtha
mabghat
tweli
Ошибка
произошла,
мы
не
поняли
друг
друга,
я
пережил
её,
но
не
хочу,
чтобы
это
повторилось
Galbha
hnin
matakzihach
hawel
tebghiha
ktar
meni
У
неё
доброе
сердце,
не
обижай
её,
попытайся
полюбить
её
больше,
чем
я
Rani
khalithalek
amana
thala
fiha
mateghbenhach
hadik
hbibti
ana
rabi
lia
maktebhach
Я
доверил
тебе
тайну,
слезу,
в
которой
ты
не
утонешь,
это
моя
любимая,
но
Бог
не
предначертал
её
мне
Rani
khalithalek
amana
thala
fiha
mateghbenhach
hadik
hbibti
ana
rabi
lia
maktebhach
Я
доверил
тебе
тайну,
слезу,
в
которой
ты
не
утонешь,
это
моя
любимая,
но
Бог
не
предначертал
её
мне
Kebret
hdaya
ilham
wehna
sghar
yaw
kount
metmaniha
ana
lia
Мои
подарки
росли,
вдохновение,
а
мы
были
молоды,
я
так
желал
её
себе
Hadik
la
plus
belle
histoire
rabet
maaya
mafrahtch
biha
Это
была
самая
красивая
история,
она
связала
меня,
но
я
не
радовался
ей
Rani
khalithalek
amana
thala
fiha
mateghbenhach
hadik
hbibti
ana
rabi
lia
maktebhach
Я
доверил
тебе
тайну,
слезу,
в
которой
ты
не
утонешь,
это
моя
любимая,
но
Бог
не
предначертал
её
мне
Rani
khalithalek
amana
thala
fiha
mateghbenhach
hadik
hbibti
ana
rabi
lia
maktebhach
Я
доверил
тебе
тайну,
слезу,
в
которой
ты
не
утонешь,
это
моя
любимая,
но
Бог
не
предначертал
её
мне
Hafed
aliha
matejrahach
ana
nbghitha
wmakdertch
nefhamha
Береги
её,
не
обижай,
я
люблю
её,
но
не
смог
понять
её
Hrez
ya
khouya
matnedemhach
ila
tfakretni
tergoud
bdemaatha
Будь
осторожен,
брат,
не
сожалей,
если
вспомнишь
меня,
будешь
спать
с
её
слезами
Rani
khalithalek
amana
thala
fiha
mateghbenhach
hadik
hbibti
ana
rabi
lia
maktebhach
Я
доверил
тебе
тайну,
слезу,
в
которой
ты
не
утонешь,
это
моя
любимая,
но
Бог
не
предначертал
её
мне
Rani
khalithalek
amana
thala
fiha
mateghbenhach
hadik
hbibti
ana
rabi
lia
maktebhach.
Я
доверил
тебе
тайну,
слезу,
в
которой
ты
не
утонешь,
это
моя
любимая,
но
Бог
не
предначертал
её
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cheb hasni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.