Hasni - Sabret Dak Hadha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hasni - Sabret Dak Hadha




المرحوم حسني
Покойный Хосни
يعطوني ففيك مال الدنيا
Они дают мне деньги всего мира.
عليك يا العمر مايبدلونيش
Ты должен, старик, заменить меня.
عليك يا الزين مايبدلونيش
Ты должен, Зейн.
لو كان جاو الدموع اردوك ولا انا انفعوني
Если слезы текли, они хотели тебя, и я тоже.
لو كان جاو الدموع اردوك ولا انا انفعوني
Если слезы текли, они хотели тебя, и я тоже.
نهجر الدنيا نبكيو عليك نبكي على ليلي و انهاري
Мы покидаем мир, мы плачем по тебе, мы плачем по Лили, и я теряю сознание.
☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆
☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆
انا يعطوني مال الدنيا
Они дают мне деньги всего мира.
عليك يا الزين مايبدلونيش
Ты должен, Зейн.
☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆
☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆
يعطوني مال الدنيا
Они дают мне деньги всего мира.
عليك يا العمر مايبدلونيش
Ты должен, старик, заменить меня.
نحلف ليك بالعاهد غير الموت
Мы клянемся тебе в другом Завете, кроме смерти.
غير الموت ل عليك تدني
Не-смерть для тебя, чтобы отказаться.
نحلف ليك بالعاهد غير الموت
Мы клянемся тебе в другом Завете, кроме смерти.
غير الموت ل عليك تدني
Не-смерть для тебя, чтобы отказаться.
الى خدعتك عمري انا احاسبني سيدي رببي
За твой блеф, мой возраст, я рассчитываю на себя, Милорд.
☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆
☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆
☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆
☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆
☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆
☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆
يعطوني انا مال الدنيا
Они дают мне деньги всего мира.
يعطوني يا الزين مال الدنيا
Они дают мне деньги мира.
مال الدنيا عليك مايبدلوني
Деньги мира, вы должны заменить меня.
كيفاش نقدر ننساك وانتي مازال تبغيني
Как мы можем забыть тебя, если я все еще нравлюсь тебе?
قلبي ا راه راه عندك خبريني بالي سرالي
Скажи мне, в чем моя тайна.
☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆
☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆
☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆
☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆
☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆
☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆
☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆
☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆
يعطوني عليك مال الدنيا
Они дают мне деньги всего мира.
مال الدنيا عليك مايبدلوني
Деньги мира, вы должны заменить меня.
يعطوني عليك مال الدنيا
Они дают мне деньги всего мира.
عليك يا العمر مايبدلونيش
Ты должен, старик, заменить меня.
نحلف ليك بالعاهد ربي
Мы клянемся тебе заветом, мой повелитель.
غير الموت هي لتدني
Кроме смерти, она низка.
حلفت ليك بالعاهد ربي
Я клянусь вам заветом, Милорд.
غير الموت ل عليك تدني
Не-смерть для тебя, чтобы отказаться.
لى خدعتك عمري انا احاسبني رببي سيدي
Мой возраст, я считаю с собой, милорд, сэр.
☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆
☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆
☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆
☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆ ☆☆
يعطوني ففيك مال الدنيا
Они дают мне деньги всего мира.
مال الدنيا مايبدلوني
Деньги мира-это то, чем они заменяют меня.
يعطوني فيك الزين مال الدنيا
Они дают мне деньги всего мира.
عليك ا العمر مايبدلونيش
Ты должен жить дольше, чем живешь.
نحمل الموت ماعليش
Мы несем смерть.
الا عدابك يقتلني
Не убивай меня.
نحمل العيش ما عليش
Мы несем то, чем я живу.
الا عدابك يقتلني
Не убивай меня.
ما نعشقش من موراك نتسما يا العمر انا غدار
То, чему мы поклоняемся от Морак нетсма, о век, я вероломна.
(النهاية)
(Конец)
كلمات خالد جرفاني
Стихи Халеда юрфани






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.