Hasret Gültekin - Gece İle Gündüz Arasında - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hasret Gültekin - Gece İle Gündüz Arasında




Gece ile gündüz arasında,
Между днем и декадентством,
Bir bileyni taşındaykm ben.
Я хоть раз переезжаю.
Yer ile göğün arasında,
Между землей и небом декольте,
Dostumun gözyaşındayım ben.
Я в слезах своего друга.
Demirciler dövdü canımı,
Кузнецы избили меня,
Doğrudur, emzirdim anamı.
Верно, я кормила свою мать грудью.
Kızıma öğrettim adını,
Я научил свою дочь ее имени,
Sanki beşyüz yaşındayım ben.
Как будто мне пятьсот лет.
Yaşadım, yaşamaz gibi,
Я жил, как будто не жив,
İyi iken kötüler gibi,
Как плохие, когда хорошие,
Gülerken hep ağlar gibi,
Как будто ты всегда плачешь, когда смеешься,
Toprağın gözyaşındayım ben.
Я в слезах с земли.





Writer(s): Hasret Gültekin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.