Hasret Gültekin - Bir İnsan Ömrünü - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hasret Gültekin - Bir İnsan Ömrünü




Bir İnsan Ömrünü
На что потратить жизнь?
Bir İnsan Ömrünü Neye Vermeli
На что потратить жизнь, скажи?
Harcanıp Gidiyor Ömür Dediğin
Растрачивается она, как ни крути.
Yolda Kalan Da Bir Yürüyen De Bir
Кто в пути остался, кто идёт вперёд,
Harcanıp Gidiyor Ömür Dediğin
Растрачивается она, как ни крути.
Yüreğim Ürperir Kapı Çalınsa
Сердце замирает, когда стучат в дверь,
Esleyen Yelimden Hile Sezerler
В дуновении ветра обман я слышу теперь.
Künyeler Kazınır Demir Sandıkta
На железных табличках имена выбиты,
Savrulup Gidiyor Ömür Dediğin
Развевается она, жизнь, как пыль с дороги.
Dışı Eli Yakar İçi De Seni
Снаружи холод жжёт, внутри ты,
Sona Eklenmeli Sözün İncesi
Нежные слова должны быть в конце пути.
Ayrılık Gününü Kör Dereleri
День расставания слепые ручьи,
Bölünüp Gidiyor Nehir Dediğin
Разливается, делится река, что ты звал своей.
Bir İnsan Ömrünü Neye Vermeli
На что потратить жизнь, скажи?
Para Onur Mu Taş Dikenli Yol
На деньги, на честь, на тернистый путь?
Ağacın Köküne İnmek Mi Yoksa
К корням дерева спуститься иль, может быть,
Çırpınıp Duruyor Yaprak Dediğin
Трепещет, бьётся листок, что не удержать.





Writer(s): D.r


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.