Paroles et traduction Hasret Gültekin - Bir İnsan Ömrünü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir İnsan Ömrünü
На что потратить жизнь?
Bir
İnsan
Ömrünü
Neye
Vermeli
На
что
потратить
жизнь,
скажи?
Harcanıp
Gidiyor
Ömür
Dediğin
Растрачивается
она,
как
ни
крути.
Yolda
Kalan
Da
Bir
Yürüyen
De
Bir
Кто
в
пути
остался,
кто
идёт
вперёд,
Harcanıp
Gidiyor
Ömür
Dediğin
Растрачивается
она,
как
ни
крути.
Yüreğim
Ürperir
Kapı
Çalınsa
Сердце
замирает,
когда
стучат
в
дверь,
Esleyen
Yelimden
Hile
Sezerler
В
дуновении
ветра
обман
я
слышу
теперь.
Künyeler
Kazınır
Demir
Sandıkta
На
железных
табличках
имена
выбиты,
Savrulup
Gidiyor
Ömür
Dediğin
Развевается
она,
жизнь,
как
пыль
с
дороги.
Dışı
Eli
Yakar
İçi
De
Seni
Снаружи
холод
жжёт,
внутри
— ты,
Sona
Eklenmeli
Sözün
İncesi
Нежные
слова
должны
быть
в
конце
пути.
Ayrılık
Gününü
Kör
Dereleri
День
расставания
— слепые
ручьи,
Bölünüp
Gidiyor
Nehir
Dediğin
Разливается,
делится
река,
что
ты
звал
своей.
Bir
İnsan
Ömrünü
Neye
Vermeli
На
что
потратить
жизнь,
скажи?
Para
Mı
Onur
Mu
Taş
Dikenli
Yol
На
деньги,
на
честь,
на
тернистый
путь?
Ağacın
Köküne
İnmek
Mi
Yoksa
К
корням
дерева
спуститься
иль,
может
быть,
Çırpınıp
Duruyor
Yaprak
Dediğin
Трепещет,
бьётся
листок,
что
не
удержать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.r
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.