Hasret Gültekin - Cirigam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hasret Gültekin - Cirigam




Cirigam
Cirigam
Onlar türkü söyler gündüz ve gece
They sing songs day and night
Bu türkü dolaşır dört duvarda
This song travels around the four walls
Bu türkü gezer parmaklıkları
This song travels the bars
Bu türkü nefestir, nefes onlara
This song is breath, breath for them
Onlar türkü söyler gündüz ve gece
They sing songs day and night
Bu türkü dolaşır dört duvarda
This song travels around the four walls
Bu türkü gezer parmaklıkları
This song travels the bars
Bu türkü nefestir, nefes onlara
This song is breath, breath for them
İner camlar akşam, cirigam cirigam
The windows come down in the evening, creak creak
İner camlar akşam, ciri cirigam
The windows come down in the evening, creak creak
İner camlar akşam, cirigam cirigam
The windows come down in the evening, creak creak
İner camlar akşam, ciri cirigam
The windows come down in the evening, creak creak
Kirli beyaz bir mendil gibi
Like a dirty white handkerchief
Akıyordu gün, gün duvarlara
The day flowed, day to the walls
Mavi gözleriyle bağıra bağıra
With his blue eyes, shouting
Gitti aramızdan biri daha
Another one of us is gone
Kirli beyaz bir mendil gibi
Like a dirty white handkerchief
Akıyordu gün, gün duvarlara
The day flowed, day to the walls
Mavi gözleriyle bağıra bağıra
With his blue eyes, shouting
Gitti aramızdan biri daha
Another one of us is gone
İner camlar akşam, cirigam cirigam
The windows come down in the evening, creak creak
İner camlar akşam, ciri cirigam
The windows come down in the evening, creak creak
İner camlar akşam, cirigam cirigam
The windows come down in the evening, creak creak
İner camlar akşam, ciri cirigam
The windows come down in the evening, creak creak
İner camlar akşam, cirigam cirigam
The windows come down in the evening, creak creak
İner camlar akşam, ciri cirigam
The windows come down in the evening, creak creak
İner camlar akşam, cirigam cirigam
The windows come down in the evening, creak creak
İner camlar akşam, ciri cirigam
The windows come down in the evening, creak creak
İner camlar akşam, cirigam cirigam
The windows come down in the evening, creak creak
İner camlar akşam, ciri cirigam
The windows come down in the evening, creak creak
İner camlar akşam, cirigam cirigam
The windows come down in the evening, creak creak
İner camlar akşam, ciri cirigam
The windows come down in the evening, creak creak
İner camlar akşam, cirigam cirigam
The windows come down in the evening, creak creak
İner camlar akşam
The windows come down in the evening





Writer(s): Kerem Güney, Yavuz örten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.