Hasret Gültekin - Gülüm Yavaşça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hasret Gültekin - Gülüm Yavaşça




Gülüm Yavaşça
My Rose, Gently
Dolanı dolanı gelir ölüm yavaşça, yavaşça
Slowly, slowly, death approaches, circling around
Kalem alıp yaz derdimi gülüm yavaşça, yavaşça
My dear, slowly, slowly, take up your pen and write of my sorrow
Dolanı dolanı gelir ölüm yavaşça, yavaşça
Slowly, slowly, death approaches, circling around
Kalem alıp yaz derdimi gülüm yavaşça, yavaşça
My dear, slowly, slowly, take up your pen and write of my sorrow
Kalem alıp yaz derdimi gülüm yavaşça, yavaşça
My dear, slowly, slowly, take up your pen and write of my sorrow
Garip yüzüm gülmez oldu
My strange face no longer smiles
Gözüm ırak görmez oldu
My eyes no longer see far
İşe güce varmaz oldu elim yavaşça, yavaşça
My hand no longer reaches out for work, slowly, slowly
İşe güce varmaz oldu elim yavaşça, yavaşça
My hand no longer reaches out for work, slowly, slowly
Sevdiğim bu yana bakmaz kaş edip kirpiğin kalkmaz
My love does not look this way, her brow and lashes do not flutter
Kırıldı kanadım kalkmaz kolum yavaşça, yavaşça
My wings are broken, they will not lift, my arm will not rise, slowly, slowly
Sevdiğim bu yana bakmaz kaş edip kirpiğin kalkmaz
My love does not look this way, her brow and lashes do not flutter
Kırıldı kanadım kalkmaz kolum yavaşça, yavaşça
My wings are broken, they will not lift, my arm will not rise, slowly, slowly
Bu dünyaya gelen bilmez
Those who come into this world do not know
Ölmeyince kan kesilmez
That until they die, the blood will not cease
Mesleki′m artar eksilmez zulüm yavaşça, yavaşça
My pain increases, it does not diminish, slowly, slowly
Mesleki'm artar eksilmez zulüm yavaşça, yavaşça
My pain increases, it does not diminish, slowly, slowly





Writer(s): D.r


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.