Hassan Shakosh feat. Omar Kamal - Mahragan Bent El Geran - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hassan Shakosh feat. Omar Kamal - Mahragan Bent El Geran




Mahragan Bent El Geran
Девушка по соседству
مَهرجان بِنت الجِيران
Девушка по соседству (Mahragan Bent El Geran)
سكّر محلّي محطوط على كريمة
Сахар местный, положенный на сливки
كعبك محنّي والعود عليه القيمة
Твои каблуки соблазнительны, а стан твой бесценен
و تجيني ...
И приходишь ко мне...
تلاقيني لسّه بخيري
Застанешь меня всё ещё в добром здравии
مش هتبقي لغيري
Не будешь ты ничьей, кроме моей
أيوه أنا غيري ما فيش
Да, я другого такого нет
بنت الجيران شاغلالي انا عينيّا
Девушка по соседству, ты заняла все мои мысли
وانا في المكان في خلق حواليّا
И хотя вокруг меня много людей
مش عايز حد ياخد بالُ
Я не хочу, чтобы кто-то заметил
من اللّي أنا فيه
То, что со мной происходит
شُفت القمر سهّرني لياليّا
Я видел луну, она не давала мне спать ночами
و هموت عليكي ربّي العالم بيّا
И я умру за тебя, видит Бог
سيبي شبّاكك مفتوح لِيه
Зачем ты закрываешь свое окно?
لِيه تقفليه
Зачем закрываешь его?
بهوايا ...
С моим дыханием...
إنتي قاعدة معايا
Ты сидишь со мной
عينيكي ليّا مراية
Твои глаза зеркало для меня
يا جمال مراية العين
О, красота зеркала глаз!
خليكي ...
Останься...
لو هتمشي أناديكي
Если уйдешь, я позову тебя
إنتي ليّا أنا ليكي
Ты моя, а я твой
إحنا الاثنين قاطعين
Мы оба решили
تسيبيني ...
Оставишь меня...
أكره حياتي و سنيني
Я возненавижу свою жизнь и свои годы
أتوه ومش هلاقيني
Потеряюсь и не найду себя
و اشرب خمور وحشيش
И буду пить вино и курить гашиш
وتجيني ...
И приходишь ко мне...
تلاقيني لسّه بخيري
Застанешь меня всё ещё в добром здравии
مش هتبقي لغيري
Не будешь ты ничьей, кроме моей
أيوه أنا غيري ما فيش
Да, я другого такого нет
سكّر محلّي محطوط على كريمة
Сахар местный, положенный на сливки
كعبك محنّي والعود عليه القيمة
Твои каблуки соблазнительны, а стан твой бесценен
عليكي بصّة تخلّي العاقل مجنون
Один твой взгляд может свести с ума любого здравомыслящего
دوّبتي قلبي بخطوة من رجلك
Ты растопила мое сердце одним шагом своей ноги
سحبتي روحي سابتني وراحتلك
Ты забрала мою душу, она оставила меня и ушла к тебе
أنا ليكي و بيكي و معاكي
Я для тебя, с тобой и вместе с тобой
لازم أكون
Я должен быть
شغلاني ...
Занят тобой...
مش هقولّك ثاني
Не скажу тебе снова
لو ألف حاجة وجعاني
Даже если тысяча вещей причиняют мне боль
بشوف عينيكي ارتاح
Я вижу твои глаза и успокаиваюсь
يا ملاكي ...
Мой ангел...
تروح حياتي فداكي
Отдам свою жизнь за тебя
هافضل وراكي وراكي
Буду следовать за тобой, за тобой
في ايّ مكان يتراح
В любое место, куда ты пойдешь
بصّيلي ...
Посмотри на меня...
هزّي وسطك ميلي
Покачай бедрами, наклонись
سيبي عينيك تحكيلي
Позволь своим глазам рассказать мне
اللّي انتي مخبيّاه
То, что ты скрываешь
و قوليلي ...
И скажи мне...
فهمتي إيه من عيني
Что ты поняла по моим глазам?
و عالسّؤال جاوبيني
И ответь на вопрос
لو تحبّيني قوليلي
Если любишь меня, скажи мне
فهمت عيني من قبل ما اتكلّم
Мои глаза поняли всё ещё до того, как я заговорил
مش عايز غيرك عليك انا مصمّم
Мне не нужна никто, кроме тебя, я решил
عودك جمالك كلّ اللّي فيكي يتحبّ
Твой стан, твоя красота, всё в тебе прекрасно
دمّك خفيف و ضحكتك شربات
У тебя легкий нрав, а твой смех как щербет
زيّ العسل روحك يا حلويّات
Как мед твоя душа, о, сладкая!
عشان حبّك محتاج لمليون قلب
Чтобы любить тебя, нужен миллион сердец
(عشان حبّك محتاج لمليون قلب)
(Чтобы любить тебя, нужен миллион сердец)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.