Hassan Shakosh feat. Omar Kamal - Oud Al batal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hassan Shakosh feat. Omar Kamal - Oud Al batal




Oud Al batal
Oud Al batal
شُفتك قمر طَالع وأحمر خُدود فاقع
I saw you, a moon rising, with red cheeks that outshine
يا أحلى بنات جَارى يا فَراولة الحتة
O the sweetest girl in my neighborhood, O the strawberry of the area
عُود البنات عالي شقلب لي انا حالي
Oud al-banat is tall, do a backflip for me
يرخص ليك الغالي يا الي سحرتني
Let the precious become cheap for you, O you who enchanted me
عُود البطل مَلفوفو وانا لسه ياما هَشوف
The hero's oud is rolled, and I still have much to see
جايلك و مِش مَكسوف ما انتي قَتلتيني
I come to you and I'm not shy, didn't you kill me?
وخداني على الهادي وجَمالها مش عادى
You took me calmly, and your beauty is extraordinary
لما بتيجي قُصادي بموت 200 مَرة
When you come in front of me, I die 200 times
ومَحبش غير هيا وعَايزها تِعيش ليا
And I don't love anyone but her, and I want her to live for me
الحب بالنية عَايزك وانتي حُرة
Love is about intention, I want you, and you are free
يا شَاغلة افكاري حِسى بَقي بناري
O you who occupy my thoughts, feel my fire
يا أحلى بنات جَارى يا فَراولة الحتة
O the sweetest girl in my neighborhood, O the strawberry of the area
عَاوزك يا بنبونتي يا صاحبتي وبنتي
I want you, my sweetie, my friend, and my daughter
علشان اشوفك انتي بعمل مَليون خطة
To see you, I make a million plans
الضَحكة دي حَكاية سكر في كُوباية
This laugh is a story of sugar in a cup
وبقولك بهوايا حُبك يكفيني
And I tell you with my love, your love is enough for me
شُوفتك قمر طُالع واحمر خُدود فاقع
I saw you, a moon rising, with red cheeks that outshine
الجو لو ساقع حضنك يدفيني
If the weather is harsh, your embrace warms me
دي مَلاك ومش انسان
This is an angel, not a human
انا حُضني ليكي امان
My embrace is safe for you
يا حَباية رمان جَيالي من الفردوس
O my beloved pomegranate, coming to me from paradise
اجمل ما تَشوف العين انتي ومفيش تَانيين
The most beautiful thing that the eye sees is you, and there is no one like you
مهرك ده لو ملايين انا هَوزنك بفلوس
Your dowry, even if it is millions, I will weigh you with money
احلي من الحلوين مَفيش منك اتنين
More beautiful than the beautiful, there are no two of you
خلي قلبك يلين وهَنبقي عال العال
Let your heart soften, and we will be on top of the world
من الدنيا انا هاخدك اه من جَمال خدك
From the world, I will take you, ah, from the beauty of your cheek
هو انتي مين قَدك يا مَاركة في الجمال
Who are you, my equal, O brand of beauty?
جَيالي جيالي مَبتفارقيش بالي
Come to me, come to me, my mind cannot be separated from you
عَايزك ام عيالي وتفضلي مَعايا
I want you to be the mother of my children and stay with me
يا عِلاج اوقات مَرضي
O cure for my times of illness
في القلب انتي نَبضي
In my heart, you are my pulse
اصرف كل قبضي واَجيبلك بيه هدايا
I spend all my money and bring you gifts with it
الضحكة دِي حِكاية سُكر في كُوبايه
This laugh is a story of sugar in a cup
وبقولك بهوايا حُبك يكفيني
And I tell you with my love, your love is enough for me
شُوفتك قمر طالع واحمر خُدود فاقع
I saw you, a moon rising, with red cheeks that outshine
الجو لو سَاقع حضنك يدفيني
If the weather is harsh, your embrace warms me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.