Paroles et traduction Hassan Shamaeezadeh - Jall Al Khalegh
Jall Al Khalegh
Jall Al Khalegh
بیا
برقص
که
از
جای
پات
هزار
هزار
تا
گل
بشکفه
Come
dance
darling,
so
that
thousand
of
flowers
may
bloom
in
your
steps
بیا
بخند
که
از
خنده
هات
دلم
طنین
عشق
بشنوفه
Come
laugh,
so
that
the
echoes
of
your
lovely
smile
may
fill
my
heart
with
the
tune
of
love
بیا
برقص
که
از
جای
پات
هزار
هزار
تا
گل
بشکفه
Come
dance
darling,
so
that
thousand
of
flowers
may
bloom
in
your
steps
بیا
بخند
که
از
خنده
هات
دلم
طنین
عشق
بشنوفه
Come
laugh,
so
that
the
echoes
of
your
lovely
smile
may
fill
my
heart
with
the
tune
of
love
منو
اسیرآفتاب
بکن
بتاب
دلم
رو
بیتاب
بکن
Make
me
a
captive
of
the
sun,
shine
darling
and
make
my
heart
restless
بیا
یخ
دل
سردمو
آتیش
بزن
با
داغ
نگات
بشکن
آب
بکن
Come,
set
fire
to
my
cold
heart
and
melt
it
with
the
heat
of
your
gaze
جلل
خالق
جلل
خالق
جلل
خالق
ماشاالله
Glory
be
to
God,
glory
be
to
God,
glory
be
to
God,
Mashallah!
در
همه
دنیا
هیشکی
نداره
این
همه
عاشق
ایول
لله
In
this
entire
world,
none
possesses
so
many
lovers,
God
is
good!
جلل
خالق
جلل
خالق
جلل
خالق
ماشاالله
Glory
be
to
God,
glory
be
to
God,
glory
be
to
God,
Mashallah!
من
به
تو
عاشق
تو
به
من
عاشق
عاشق
عاشق
ایول
لله
I
am
in
love
with
you,
you
are
in
love
with
me,
in
love,
in
love,
God
is
good!
به
من
بگو
به
من
بگو
چیکارکنم
من
از
دست
تو
Tell
me
darling,
what
should
I
do
with
you?
دوست
دارم
دوست
دارم
فدای
اون
چشم
مست
تو
I
love
you,
I
love
you,
I
am
devoted
to
those
intoxicated
eyes
of
yours
گل
دلو
بیا
بچین
که
بسپارم
اونو
دست
تو
Come
pluck
the
flower
of
my
heart,
and
I
shall
place
it
in
your
hands
چرا
که
گل
تو
دستای
تو
از
رو
شاخه
ها
تازه
تر
میمونه
Because
in
your
hands,
the
flower
picked
from
a
branch
will
stay
fresher
جلل
خالق
جلل
خالق
جلل
خالق
ماشاالله
Glory
be
to
God,
glory
be
to
God,
glory
be
to
God,
Mashallah!
در
همه
دنیا
هیشکی
نداره
این
همه
عاشق
ایول
لله
In
this
entire
world,
none
possesses
so
many
lovers,
God
is
good!
جلل
خالق
جلل
خالق
جلل
خالق
ماشاالله
Glory
be
to
God,
glory
be
to
God,
glory
be
to
God,
Mashallah!
مست
تو
شدم
مستی
راستی
من
به
تو
دل
بستم
والله
I
have
become
intoxicated
by
you,
my
intoxication
is
real,
by
God
I
have
surrendered
my
heart
to
you
بیا
برقص
که
از
جای
پات
هزار
هزار
تا
گل
بشکفه
Come
dance
darling,
so
that
thousand
of
flowers
may
bloom
in
your
steps
بیا
بخند
که
از
خنده
هات
دلم
طنین
عشق
بشنوفه
Come
laugh,
so
that
the
echoes
of
your
lovely
smile
may
fill
my
heart
with
the
tune
of
love
بیا
برقص
که
از
جای
پات
هزار
هزار
تا
گل
بشکفه
Come
dance
darling,
so
that
thousand
of
flowers
may
bloom
in
your
steps
بیا
بخند
که
از
خنده
هات
دلم
طنین
عشق
بشنوفه
Come
laugh,
so
that
the
echoes
of
your
lovely
smile
may
fill
my
heart
with
the
tune
of
love
منو
اسیرآفتاب
بکن
بتاب
دلم
رو
بیتاب
بکن
Make
me
a
captive
of
the
sun,
shine
darling
and
make
my
heart
restless
بیا
یخ
دل
سردمو
آتیش
بزن
با
داغ
نگات
بشکن
آب
بکن
Come,
set
fire
to
my
cold
heart
and
melt
it
with
the
heat
of
your
gaze
جلل
خالق
جلل
خالق
جلل
خالق
ماشاالله
Glory
be
to
God,
glory
be
to
God,
glory
be
to
God,
Mashallah!
در
همه
دنیا
هیشکی
نداره
این
همه
عاشق
ایول
لله
In
this
entire
world,
none
possesses
so
many
lovers,
God
is
good!
مست
تو
شدم
مستی
راستی
من
به
تو
دل
بستم
والله
I
have
become
intoxicated
by
you,
my
intoxication
is
real,
by
God
I
have
surrendered
my
heart
to
you
هر
کی
تو
رو
دید
میخونه
با
ما
جلل
خالق
ماشالله
Whoever
sets
eyes
on
you
sings
along
with
us,
Glory
be
to
God,
Mashallah!
هر
کی
تو
رو
دید
میخونه
با
ما
جلل
خالق
ماشالله
Whoever
sets
eyes
on
you
sings
along
with
us,
Glory
be
to
God,
Mashallah!
جلل
خالق
جلل
خالق
جلل
خالق
ماشاالله
Glory
be
to
God,
glory
be
to
God,
glory
be
to
God,
Mashallah!
جلل
خالق
جلل
خالق
جلل
خالق
ماشاالله
Glory
be
to
God,
glory
be
to
God,
glory
be
to
God,
Mashallah!
من
به
تو
عاشق
تو
به
من
عاشق
عاشق
عاشق
ایول
لله
I
am
in
love
with
you,
you
are
in
love
with
me,
in
love,
in
love,
God
is
good!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.