Paroles et traduction Hasse Alfredson - Gamle man
Jag
är
på
rymmen
från
ålderdomshemmet
I'm
on
the
run
from
the
retirement
home
Nu
ska
jag
berätta
vad
jag
tycker
om
ålderdomshemmet
Now
I'm
going
to
tell
you
what
I
think
about
the
retirement
home
Om
ålderdomshemmet
tycker
jag
inte
About
the
retirement
home,
I
don't
think
I
en
förtjusande
modern
miljö
In
a
delightful
modern
environment
Designad
utav
samtidens
förnämsta
arkitekter
Designed
by
the
finest
architects
of
our
time
Har
ett
antal
väldiga
människor
i
vita
rockar
låst
in
min
konjak
och
mig
A
number
of
huge
people
in
white
coats
have
locked
up
my
cognac
and
me
Fast
i
olika
skåp
Almost
in
different
cabinets
Där
har
jag
sammanförts
med
en
annan
gaggig
gubbstrutt
There
I
have
been
brought
together
with
another
garrulous
old
codger
En
i
mitt
tycke
mycket
antipatisk
gammal
man
In
my
opinion,
a
very
unpleasant
old
man
Med
vilken
jag
dagligen
måste
föra
en
massa
fåniga
samtal
With
whom
I
have
to
have
a
lot
of
silly
conversations
every
day
Om
hur
vädret
var
förr
och
så
där,
usch
About
what
the
weather
was
like
in
the
past
and
so
on,
ugh
Nu
ska
jag
berätta
om
att
mina
barn
aldrig
kommer
och
hälsar
på
mig
Now
I'm
going
to
tell
you
about
my
children
never
coming
to
visit
me
Mina
barn
kommer
aldrig
och
hälsar
på
mig
My
children
never
come
to
visit
me
De
har
ju
sina
föräldrar
att
tänka
på
They
have
their
own
parents
to
think
about
Och
de
lyssnar
aldrig
på
mig
när
jag
försöker
prata
med
dem
And
they
never
listen
to
me
when
I
try
to
talk
to
them
Ta
till
exempel
min
dotter,
William,
heter
hennes
man,
det...
Take
my
daughter
for
example,
William,
her
husband's
name
is,
that...
Är
en
förtjusande
flicka,
han
är
läkare
Is
a
delightful
girl,
he's
a
doctor
Hon
lyssnar
aldrig
på
mig,
likadant
är
det
med
min
hustru
She
never
listens
to
me,
it's
the
same
with
my
wife
Hon
lyssnar
aldrig
på
mig,
batteriet
är
slut
She
never
listens
to
me,
the
battery
is
dead
Vi
får
aldrig
ha
fruntimmer
på
rummen
We're
never
allowed
to
have
women
in
our
rooms
Men
på
biografer
i
Hollywood,
där
får
de
ha
en
film
som
heter
"Nudisternas
paradis"
But
in
Hollywood
cinemas,
they're
allowed
to
have
a
film
called
"Nudist
Paradise"
Den
var
inge
bra
It
wasn't
very
good
Tacka
vet
jag
filmerna
förr
i
världen,
då
var
det
bra
filmer
I
prefer
the
films
of
the
old
days,
they
were
good
films
back
then
Förr
i
världen,
i
förra
veckan
till
exempel
var
det
In
the
old
days,
last
week
for
example,
there
was
Hacke
hackspett
kommer
tillbaka
Woody
Woodpecker
Returns
Det
var
en
tjusig
film
That
was
a
great
movie
Men
å
andra
sidan
så
får
ju
inte
kärringarna
ha
herrbesök
på
rummena
heller
But
then
again,
the
old
bags
aren't
allowed
to
have
male
visitors
in
their
rooms
either
Så
det
jämnar
ju
ut
sig,
som
man
säger
So
it
all
evens
out,
as
they
say
Nu
ska
jag
säga
hur
jag
gör
när
jag
går
på
bio
Now
I'm
going
to
tell
you
what
I
do
when
I
go
to
the
cinema
Jo,
då
går
jag
in
på
en
biograf,
där
så
står
det
en
karl
i
dörrhålet
där
i
uniform
Well,
then
I
go
into
a
cinema,
where
there's
a
guy
standing
in
the
doorway
in
uniform
Så
säger
han
till
mig
så
här:
"Biletten",
och
då
svarar
jag:
"Biletten?"
So
he
says
to
me,
"Ticket",
and
I
reply,
"Ticket?"
Med
liksom
ett
frågande
tonfall,
så
där
In
a
questioning
tone
of
voice,
like
that
Då
säger
han
igen:
"Biletten",
och
då
svarar
jag
igen:
"Biletten?"
Then
he
says
again,
"Ticket",
and
I
reply
again,
"Ticket?"
Ja,
så
kan
vi
hålla
på
och
språka
en
bra
stund
Yes,
we
can
keep
talking
like
that
for
quite
a
while
"Ni
måste
måste
ha
bilett!",
skriker
han
åt
mig
då
"You
must
have
a
ticket!",
he
shouts
at
me
then
Då
svarar
jag:
"Bilett?",
då
skakar
han
på
huvet
och
så
får
jag
gå
in
då
Then
I
reply,
"Ticket?",
then
he
shakes
his
head
and
I'm
allowed
in
Men-
i
vissa
fall
så
skakar
han
aldrig
på
huvet
utan
han
fortsätter
med
sitt
enfaliga
"Biletten"
But
- in
some
cases,
he
never
shakes
his
head,
but
continues
with
his
silly
"Ticket"
Och
jag
svarar
"Bilietten?"
och
så
där
And
I
answer
"Ticket?"
and
so
on
"Farbror
måste
ha
bilett,
annars
kommer
ni
inte
in
på
den
här
biografen"
"Sir,
you
must
have
a
ticket,
otherwise
you
won't
get
into
this
cinema"
Bilett,
ja
men
herrejösses,
jag
lämnade
ju
biletten-,
jag
har
inte
fått
någon
bilett!
Ticket,
well
good
heavens,
I
left
the
ticket-,
I
haven't
received
a
ticket!
Har
ni
inte
fått
nån
bilett,
ja
men
då
kommer
ni
ju
inte
in
på
den
här
biografen
You
haven't
received
a
ticket,
well
then
you
won't
get
into
this
cinema
Då
surnar
han
till
ordentligt
där
och
så
kommer
han
emot
mig
och
med
hotfullt
utseende
Then
he
gets
really
grumpy
and
comes
towards
me
with
a
menacing
look
Då
säger
jag:
"Stopp,
om
ni
rör
mig
så
dör
jag"
Then
I
say,
"Stop,
if
you
touch
me
I'll
die"
Jag
är
så
vansinnigt
gammal
I'm
so
incredibly
old
Då
kommer
det
fram
en
annan
åskådare,
ofta
är
det
en
stor
och
kraftig
typ
som
kommer
fram
då
Then
another
member
of
the
audience
comes
forward,
often
it's
a
big,
strong
guy
who
comes
forward
then
Säger
så
här:
"Är
han
oförskämd
mot
er,
gamle
man?
Ska
jag
slå
han
på
käften?"
He
says,
"Is
he
being
rude
to
you,
old
man?
Shall
I
punch
him
in
the
face?"
"Ja,
gör
det",
säger
jag
"Yes,
do
it,"
I
say
Vill
ni-,
vill
ni
ha
ett
glas
vatten,
gamle
man?
Would
you
- would
you
like
a
glass
of
water,
old
man?
"Nej
tack",
säger
jag,
"men
en
bilett,
ja"
"No,
thank
you,"
I
say,
"but
a
ticket,
yes"
Och
då
får
jag
en
bilett
och
så
går
jag
in
på
biografen
And
then
I
get
a
ticket
and
go
into
the
cinema
Nu
ska
jag
säga
vad
jag
tycker
om
musik
Now
I'm
going
to
tell
you
what
I
think
about
music
Ursäkta,
mitt
namn
är
Boman,
hur
står
det
till,
hur
står
det
till,
hur
står
det
till?
Excuse
me,
my
name
is
Boman,
how
are
you,
how
are
you,
how
are
you?
Kommer
ni
ihåg
vem
det
var
som
sjön
den
klämmiga
biten?
Do
you
remember
who
it
was
who
sang
that
catchy
tune?
Kommer
ni
inte
ihåg
det?
Don't
you
remember?
Det
var
ju
jag,
det
var
knappt
tio
sekunder
sedan
It
was
me,
it
was
barely
ten
seconds
ago
Jag
hade
den
här
kostymen
på
mig,
det
kommer
jag
ihåg
I
was
wearing
this
suit,
I
remember
that
Det
var
en
tjusig
tid
på
många
sätt
It
was
a
good
time
in
many
ways
Ursäkta
mig!
Åh,
jag
skulle
vilja
bo
kvar
hemma
där
jag
bodde
hemma
i
mitt
lilla
hem
Excuse
me!
Oh,
I
wish
I
could
stay
at
home
where
I
lived
at
home
in
my
little
house
Där
hade
jag
virkade
antimakassar
på
alla
stolarna
I
had
crocheted
antimacassars
on
all
the
chairs
there
Och
ett
pipställ
av
almrot
And
an
elm
burl
pipe
rack
Nu
ska
jag
säga
var
jag
har
gömt
mina
pengar
Now
I'm
going
to
tell
you
where
I've
hidden
my
money
Var
brukar
gamla
människor
gömma
sina
pengar
om
inte
i
madrassen,
jo
i
madrassen!
Where
do
old
people
usually
hide
their
money
if
not
in
the
mattress,
yes
in
the
mattress!
Då
resonerade
mina
barn
så
här:
"Så
jävla
dum
är
inte
gubben
så
han
gömmer
pengarna
i
madrassen!"
My
children
reasoned
like
this:
"The
old
man's
not
so
damn
stupid
that
he
hides
his
money
in
the
mattress!"
Därför
så
har
jag
gömt
pengarna
i
madrassen
That's
why
I've
hidden
my
money
in
the
mattress
Men
för
att
vara
på
den
säkra
sidan
så
har
jag
låst
in
madrassen
i
ett
bankfack
But
to
be
on
the
safe
side,
I've
locked
the
mattress
in
a
bank
vault
Nu
ska
jag
säga
någonting
om
vad
man
måste
Now
I'm
going
to
say
something
about
what
you
have
to
do
Man
måste
bjuda
till,
i
förra
veckan
var
jag
bjuden
till
Folkets
hus
You
have
to
make
an
effort,
last
week
I
was
invited
to
the
Community
Centre
A-salen
där,
tillsammans
med
fem
hundra
andra
åldringar
The
A-hall
there,
along
with
five
hundred
other
old
people
Det
var
de
gamlas
dag
och
vi
fick
leka
barnlekar
med
Lillian
Runestam
It
was
Old
People's
Day
and
we
got
to
play
children's
games
with
Lillian
Runestam
De
talar
vänligt
till
en
precis
som
om
man
var
en
idiot
They
talk
kindly
to
you
as
if
you
were
an
idiot
Och
så
måste
man
va
religiös,
annars
fick
man
ingen
tårtbit
till
kaffet,
nä
And
you
had
to
be
religious,
otherwise
you
didn't
get
a
slice
of
cake
with
your
coffee,
no
Det
är
pyrt
att
sitta
på
hemmet
It's
tough
being
in
the
home
Nu
har
jag
snart
pratat
färdigt
Now
I've
almost
finished
talking
Nu
har
jag
pratat
färdigt
Now
I've
finished
talking
Gammal
man
gör
så
gott
han
kan,
han
dansar
fan
så
illa
An
old
man
does
the
best
he
can,
he
dances
so
damn
badly
Hela
kroppen
rister
han,
men
ändan,
den
står
stilla
His
whole
body
shakes,
but
his
backside,
it
stands
still
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hasse Alfredson, Tage Danielsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.