Paroles et traduction Haste - Stutter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
it
evens
out
between
black
and
white.
Теперь
все
выравнивается
между
черным
и
белым.
A
victim
of
choice,
so
matter
of
factly
said:
Жертва
выбора,
так
буднично
сказала:
"I'm
working
on
the
best
two
out
of
three."
"Я
работаю
над
лучшими
двумя
из
трех."
In
half-time
we
move,
lines
blurring
fact
and
fiction.
В
перерыве
мы
двигаемся,
линии
размывают
реальность
и
вымысел.
We
merely
improvise.
Мы
просто
импровизируем.
You
wonder
about
the
truth
and
which
version's
mine.
Тебе
интересно,
где
правда
и
какая
версия
моя.
What's
wrong
with
losing
myself
in
things
i
might
have
said
to
you?
Что
плохого
в
том,
чтобы
потеряться
в
том,
что
я
могла
бы
тебе
сказать?
Think
about
it
now
and
all
those
things
i
should
have
said,
Подумай
сейчас
обо
всем
том,
что
я
должна
была
сказать,
Have
trouble
getting
through.
Но
с
трудом
могла
произнести.
Just
speak
my
peace
and
turn
away.
Просто
выскажусь
и
уйду.
Somewhere
it
evens
out
betweeen
wrong
and
right.
Где-то
все
выравнивается
между
неправильным
и
правильным.
If
given
the
chance,
feet
first
she
would
jump
right
in.
Если
бы
ей
дали
шанс,
она
бы
прыгнула
прямо
в
омут
с
головой.
Her
heart
will
burn
to
ashes
either
way.
Ее
сердце
все
равно
сгорит
дотла.
In
half-time
we
move,
lines
blurring
fact
and
fiction.
В
перерыве
мы
двигаемся,
линии
размывают
реальность
и
вымысел.
We
merely
improvise.
Мы
просто
импровизируем.
You
wonder
about
the
truth
and
which
version's
mine.
Тебе
интересно,
где
правда
и
какая
версия
моя.
What's
wrong
with
losing
myself
in
things
i
might
have
said
to
you?
Что
плохого
в
том,
чтобы
потеряться
в
том,
что
я
могла
бы
тебе
сказать?
Think
about
it
now
and
all
those
things
i
should
have
said,
Подумай
сейчас
обо
всем
том,
что
я
должна
была
сказать,
Have
trouble
getting
through.
Но
с
трудом
могла
произнести.
Feeling
less
remembered.
Чувствую,
что
меня
все
меньше
помнят.
Losing
myself
in
things
i
might
have
said
to
you.
Теряюсь
в
том,
что
я
могла
бы
тебе
сказать.
You
never
seemed
to
care
at
all.
Тебе,
кажется,
всегда
было
все
равно.
Just
speak
my
peace
and
turn
away.
Просто
выскажусь
и
уйду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kelly Reaves, Brandon Drake Thrasher, Jeffrey Richard Gardner, Nicolas Cory Brunson, Jason Ronald Burns, Christopher Allen Mosley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.