Paroles et traduction Haste - The Rescued
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
smokestacks
breathe
like
spitting
out
the
truth.
Дымовые
трубы
дышат,
словно
выплёвывая
правду.
White
lines
disguised
as
fuel
consumed.
Белые
линии,
замаскированные
под
топливо,
сгорают.
Under
gray-blue
skies
we're
simple
machines,
Под
серо-голубым
небом
мы
— простые
механизмы,
Marks
matched
with
greatness
but
tempting
fate.
Отмеченные
величием,
но
искушающие
судьбу.
Lines,
faces,
are
drawn
in
the
sand.
Линии,
лица
начертаны
на
песке.
It's
better
not
to
understand
and
turn
your
back
on
the
city.
Лучше
не
понимать
и
повернуться
спиной
к
городу.
Wine,
it
tastes
like
it
did
yesterday
Вино,
оно
на
вкус
как
вчера,
And
finally
you've
found
a
way
of
turning
your
back
on
everything.
И
наконец
ты
нашла
способ
отвернуться
от
всего.
Don't
ever
swing
on
three
and
two.
Никогда
не
действуй
на
счёт
"три-два".
Finding
safe
escape
routes
and
saying
the
right
things.
Находя
безопасные
пути
к
отступлению
и
говоря
правильные
вещи.
The
choice
you
make
still
affects
me.
Твой
выбор
всё
ещё
влияет
на
меня.
We
cling
to
this
tension
just
to
feel
anything,
Мы
цепляемся
за
это
напряжение,
просто
чтобы
что-то
чувствовать,
Leaving
flesh
for
the
effort
we've
made.
Оставляя
плоть
за
приложенные
усилия.
Time
to
embrace.
Время
принять.
Time
won't
erase
these
guilty
looks
from
your
eyes.
Время
не
сотрёт
эти
виноватые
взгляды
из
твоих
глаз.
There
is
no
disguise
good
enough
to
hide
lines
that
are
drawn
in
the
sand.
Нет
маскировки,
достаточно
хорошей,
чтобы
скрыть
линии,
начертанные
на
песке.
You've
finally
found
a
way.
Ты
наконец
нашла
способ.
Don't
ever,
however.
Никогда,
ни
за
что.
Written
down
in
numbers
and
measured
in
waves
Записанные
цифрами
и
измеренные
волнами,
Add
up
to
a
sense
of
accomplishment.
Складываются
в
чувство
выполненного
долга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kelly Reaves, Brandon Drake Thrasher, Jeffrey Richard Gardner, Nicolas Cory Brunson, Jason Ronald Burns, Christopher Allen Mosley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.