Hatavlinim - בואי עכשיו - traduction des paroles en allemand

בואי עכשיו - Hatavlinimtraduction en allemand




בואי עכשיו
Komm jetzt
נדהם אל מול עינייך
Erstaunt vor deinen Augen,
אוחז את חום יופייך
ergreife ich die Wärme deiner Schönheit,
מונח כאן לפנייך
liege hier vor dir,
אז קחי לנשמתך
so nimm mich in deine Seele auf.
אולי תבואי... אולי תבואי?
Vielleicht kommst du... vielleicht kommst du?
אז בואי עכשיו... אז בואי עכשיו
So komm jetzt... so komm jetzt.
שנים שנלחמתי ביצר הזה
Jahre habe ich gegen diesen Trieb gekämpft,
להרוס כל פינה נקייה בעצמי
jede reine Ecke in mir zu zerstören.
זה תוקף אותי גם בלילות,
Es überfällt mich auch in den Nächten,
בימים יש דרכים אחרות לווסת את השקר שבי,
tagsüber gibt es andere Wege, die Lüge in mir zu regulieren.
אהבתי לא פעם אישה בחיי
Ich habe nicht selten eine Frau in meinem Leben geliebt,
עם כל זאת שנשרפתי עד סוף נשמתי
obwohl ich bis zum Ende meiner Seele verbrannt bin.
למרות הכל יש אחת שתנסה ותצליח
Trotz allem gibt es eine, die es versuchen und schaffen wird,
לגרום לי לרצות להשיב את רוחי
mich dazu zu bringen, meinen Geist zurückzugewinnen.
אז שתבוא ... אז שתבואי...
So soll sie kommen... So sollst du kommen...
אז בואי עכשיו... אז בואי עכשיו...
So komm jetzt... so komm jetzt.
נלחם בציפורניים, כמעט כבר מוותר
Ich kämpfe mit Händen und Füßen, gebe fast auf,
נופל מהרגליים, אני לא אשבר
falle von den Beinen, ich werde nicht zerbrechen.
אולי תבואי? אולי תבואי?
Vielleicht kommst du? Vielleicht kommst du?
אז בואי עכשיו... אז בואי עכשיו
So komm jetzt... so komm jetzt.
יום אחד אני מרגיש שזה קרוב, תבואי
Eines Tages fühle ich, dass es nah ist, komm schon,
את עכשיו בטוח מחכה לי גם עד סוף החיים
du wartest jetzt sicher auf mich, auch bis zum Ende des Lebens.
וגם אם תתעכבי עד סוף חיי עוד אחכה לך
Und selbst wenn du dich bis zum Ende meines Lebens verspätest, werde ich noch auf dich warten.
אין לי זמן יותר אני צריך אותך כבר כאן לידי, אל תחכי
Ich habe keine Zeit mehr, ich brauche dich jetzt hier bei mir, warte nicht.
אז בואי עכשיו ... אז בואי עכשיו...
So komm jetzt... So komm jetzt...
נדהם אל מול עינייך
Erstaunt vor deinen Augen,
אוחז את חום יופייך
ergreife ich die Wärme deiner Schönheit,
מונח כאן לפנייך
liege hier vor dir,
אז קחי לנשמתך
so nimm mich in deine Seele auf.
אולי תבואי... אולי תבואי?
Vielleicht kommst du... vielleicht kommst du?
אז בואי עכשיו... אז בואי עכשיו
So komm jetzt... so komm jetzt.





Writer(s): מזיג אייל, לביא רועי, נהרי שחר, אלגזי דור, לוי ליאור, דקל גיל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.