Paroles et traduction Hate - Erased
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
more
thing
before
you
leave
this
secret
path
Еще
кое-что,
прежде
чем
ты
покинешь
эту
тайную
тропу
One
more
word
before
you
vanish
from
this
sacred
place
Еще
одно
слово,
прежде
чем
ты
исчезнешь
из
этого
священного
места
I′ll
make
you
remember
all
you
know
is
a
lie
Я
заставлю
тебя
вспомнить,
что
все,
что
ты
знаешь,
— ложь
All
you
see's
the
replica
o′paradise
Все,
что
ты
видишь,
— копия
рая
Erased
from
your
minds
Стерто
из
твоей
памяти
Erased
from
your
minds
Стерто
из
твоей
памяти
You're
too
blind
to
see
the
light
that
permates
the
air
Ты
слишком
слепа,
чтобы
видеть
свет,
пронизывающий
воздух
You're
too
deaf
to
the
manifests
from
the
other
side
Ты
слишком
глуха
к
манифестам
с
другой
стороны
Too
shallow
to
see
how
profound
is
death
Слишком
поверхностна,
чтобы
видеть,
насколько
глубока
смерть
Too
human
to
notice
the
astral
oceans
around
Слишком
человечна,
чтобы
заметить
астральные
океаны
вокруг
Erased
from
your
minds
Стерто
из
твоей
памяти
Erased
from
your
minds
Стерто
из
твоей
памяти
One
step
closer
to
the
graves
На
шаг
ближе
к
могиле
One
breath
closer
to
the
living
Hate
На
вдох
ближе
к
живой
Ненависти
Erased
forever
from
your
minds
Стерто
навсегда
из
твоей
памяти
The
ancient
birth
of
tragedy
Древнее
рождение
трагедии
One
step
closer
to
the
graves
На
шаг
ближе
к
могиле
One
breath
closer
to
the
living
Hate
На
вдох
ближе
к
живой
Ненависти
Erased
forever
from
your
minds
Стерто
навсегда
из
твоей
памяти
The
ancient
birth
of
tragedy
Древнее
рождение
трагедии
The
hell
of
your
eyes
Ад
твоих
глаз
The
empty
shell
of
lifeless
skin
and
bone
Пустая
оболочка
безжизненной
кожи
и
костей
One
step
closer
to
the
cold
of
your
breath
На
шаг
ближе
к
холоду
твоего
дыхания
Lead:
Destroyer
Соло:
Разрушитель
One
step
closer
to
the
graves
На
шаг
ближе
к
могиле
One
breath
closer
to
the
living
Hate
На
вдох
ближе
к
живой
Ненависти
Erased
forever
from
your
minds
Стерто
навсегда
из
твоей
памяти
The
ancient
birth
of
tragedy
Древнее
рождение
трагедии
The
hell
of
your
eyes...
Ад
твоих
глаз...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Buszko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.