Hate - Path to Arkhen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hate - Path to Arkhen




Resonate with the ideal
Резонировать с идеалом
A truer reality
Истинная реальность.
Uniqueness of a dark soul
Уникальность темной души
And witness glorious blaze
И свидетель великолепного пламени
Blaze of Arkhen
Пламя Аркхена
The restless flame
Беспокойное пламя
In the world where lie′s dethroned
В мире, где ложь свергнута с трона.
Burn with the world
Гори вместе с миром
With its indwelling essence
С его внутренней сущностью
Step inside look the shaman in the eye
Шагни внутрь посмотри шаману в глаза
Unlock the doors for altered state of divinity
Открой двери для измененного состояния божественности.
Guide me through the night to glorious blaze of Arkhen
Веди меня сквозь ночь к великолепному пламени Аркхена.
Where rebellion of vigil lights shakes Navia
Где восстание бдительных огней сотрясает Навию
Cultivate the powerfield!
Взращивайте энергетическое поле!
Where the Cosmic Tree rembles
Там, где космическое Древо рушится.
Where it shines!
Где он сияет!
Burn the living
Сожгите живых!
In the world where life's dethroned
В мире, где жизнь свергнута с трона.
Transform the living
Преобрази жизнь.
Let their bodies feed the stakes in Arkhen!
Пусть их тела станут пищей для кольев в Аркхене!
Arkhen!
Аркхен!
At the altars of darkest despair
На алтарях Темнейшего отчаяния
A numinous event...
Ошеломляющее событие...
God, that old furnace keeps talking in tongues
Боже, эта старая печь продолжает говорить на разных языках.
With his mouth is full of serpents
Его рот полон змей.
With his nuclear breath of human ash
С его ядерным дыханием человеческого пепла.
The boiling planet...
Кипящая планета...
Maintain thy burning essence through life and beyond
Поддерживай свою пылающую сущность в жизни и за ее пределами.
Staring at the darkest night at soultry eyes of doom
Вглядываясь в самую темную ночь в бездушные глаза рока
In the end
В конце
In deadly silence
В смертельной тишине
Doomed are invaders and doomed is their world
Обречены захватчики и обречен их мир
I burn their house of life
Я сжигаю их дом жизни.
I′ll sail the river of their blood in the end
В конце концов я переплыву реку их крови.
Consumed at the altars of death
Поглощенный на алтарях смерти
Feckless breed
Беспомощная порода
I empty their thrones!
Я опустошаю их троны!
Solo: Witold Ustapiuk
Соло: Витольд Устапюк
Christian madmen and nordic invaders
Христианские безумцы и скандинавские захватчики
Let them be hurled off the rock cliffs of Rugia
Пусть они будут сброшены со скалистых утесов Ругии.
Hear the silver horns as the flame ignites
Услышь серебряные рога, когда разгорается пламя.
Cultivate the powerfield
Культивируйте энергетическое поле
I am the light tonight and the word
Сегодня ночью я свет и слово.
The word is death!
Это слово-смерть!
Hate the living
Ненавижу живых
In a world where life's dethroned
В мире, где жизнь свергнута с трона.
Transform the living
Преобрази жизнь.
In the world where lie's dethroned
В мире, где ложь свергнута с трона.
Burn the living
Сожгите живых!
Let their bodies feed the fiery stakes!
Пусть их тела станут пищей для огненных кольев!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.