Paroles et traduction Hatebreed - Dig Your Way out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dig Your Way out
Выкопай свой путь наружу
Try
as
you
might
when
all
theories
fail
Как
ни
старайся,
когда
все
теории
терпят
крах,
No
hesitation
into
the
pale
Без
колебаний
в
бледную
даль.
Urge
overtakes
and
the
moment
dies
Порыв
охватывает,
и
миг
умирает,
In
a
crashing
wave
your
wrists
are
tied
В
обрушивающейся
волне
твои
запястья
связаны.
It's
all
caving
in
on
you
Всё
рушится
на
тебя,
It's
all
caving
in
on
you
Всё
рушится
на
тебя,
(Dig
your
way
out)
(Выкопай
свой
путь
наружу)
It's
all
caving
in
on
you
Всё
рушится
на
тебя,
It's
all
caving
in
on
you
Всё
рушится
на
тебя,
(Dig
your
way
out)
(Выкопай
свой
путь
наружу)
Don't
promise,
just
prove
Не
обещай,
просто
докажи.
Don't
fear,
push
through
Не
бойся,
прорвись.
Don't
chase
the
pain
Не
гонись
за
болью,
The
urge
overtakes
it
was
nothing
but
an
urge
Порыв
охватывает,
это
был
всего
лишь
порыв,
The
reason
to
go
on
must
be
unearthed
Причину
продолжать
нужно
откопать.
You
can't
just
spend
your
whole
life
waiting
Ты
не
можешь
просто
провести
всю
свою
жизнь
в
ожидании,
Pushing
to
the
surface
as
it's
caving
Пробиваясь
на
поверхность,
пока
всё
рушится.
It's
all
caving
in
on
you
Всё
рушится
на
тебя,
It's
all
caving
in
on
you
Всё
рушится
на
тебя,
(Dig
your
way
out)
(Выкопай
свой
путь
наружу)
It's
all
caving
in
on
you
Всё
рушится
на
тебя,
It's
all
caving
in
on
you
Всё
рушится
на
тебя,
(Dig
your
way
out)
(Выкопай
свой
путь
наружу)
Don't
promise,
just
prove
Не
обещай,
просто
докажи.
Don't
fear,
push
through
Не
бойся,
прорвись.
Don't
chase
the
pain
Не
гонись
за
болью,
Don't
promise,
just
prove
(Just
prove)
Не
обещай,
просто
докажи
(Просто
докажи).
Don't
fear,
push
through
(Push
through)
Не
бойся,
прорвись
(Прорвись).
Don't
hesitate
Не
сомневайся,
Live
through
it
Проживи
это.
Don't
promise,
just
prove
(Just
prove)
Не
обещай,
просто
докажи
(Просто
докажи).
Don't
fear,
push
through
(Push
through)
Не
бойся,
прорвись
(Прорвись).
When
the
urge
overtakes
Когда
порыв
охватывает,
Don't
chase
the
pain,
become
it
Не
гонись
за
болью,
стань
ею.
Dig
your
way
out
Выкопай
свой
путь
наружу.
Engage
the
crippling
doubt
of
loss
and
love
Вступи
в
схватку
с
калечащим
сомнением
потери
и
любви,
Stunned
by
visions
of
what
once
was
Ошеломленный
видениями
того,
что
когда-то
было.
Grief
and
deceit
with
sorrow
feeds
the
angst
Горе
и
обман
с
печалью
питают
тревогу,
Comfort
is
destruction,
there
can
be
no
more
relief
Утешение
— это
разрушение,
больше
не
может
быть
облегчения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Beattie, Jamey Jasta, Matthew P Byrne, Wayne Lozinak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.