Paroles et traduction Hatebreed - Escape (metallica)
Feel
no
pain,
but
my
life
ain't
easy
Не
чувствую
боли,
но
моя
жизнь
нелегка.
I
know
I'm
my
best
friend
Я
знаю,
что
я
мой
лучший
друг.
No
one
cares,
but
I'm
so
much
stronger
Никому
нет
дела,
но
я
намного
сильнее.
I'll
fight
until
the
end
Я
буду
бороться
до
конца.
To
escape
from
the
true
false
world
Вырваться
из
истинного
ложного
мира.
Undamaged
destiny
Нетронутая
судьба.
Can't
get
caught
in
the
endless
circle
Не
могу
попасть
в
бесконечный
круг.
Ring
of
stupidity
Кольцо
глупости.
Out
for
my
own,
out
to
be
free
Ради
себя,
ради
свободы.
One
with
my
mind,
they
just
can't
see
Один
с
моим
разумом,
они
просто
не
видят.
No
need
to
hear
things
that
they
say
Не
нужно
слышать
то,
что
они
говорят.
Life
is
for
my
own
to
live
my
own
way
Жизнь
- для
меня,
чтобы
жить
по-своему.
Rape
my
mind
and
destroy
my
feelings
Изнасилуй
мой
разум
и
уничтожь
мои
чувства.
Don't
tell
me
what
to
do
Не
говори
мне,
что
делать.
I
don't
care
now,
cause
I'm
on
my
side
Теперь
мне
все
равно,
потому
что
я
на
моей
стороне.
And
I
can
see
through
you
И
я
вижу
тебя
насквозь.
Feed
my
brain
with
your
so
called
standards
Накорми
мой
мозг
своими
так
называемыми
стандартами.
Who
says
that
I
ain't
not
right
Кто
сказал,
что
я
не
прав?
Break
away
from
your
common
fashion
Оторвись
от
своей
обычной
моды.
See
through
your
blurry
sight
Посмотри
сквозь
свое
размытое
зрение.
Out
for
my
own,
out
to
be
free
Ради
себя,
ради
свободы.
One
with
my
mind,
they
just
can't
see
Один
с
моим
разумом,
они
просто
не
видят.
No
need
to
hear
things
that
they
say
Не
нужно
слышать
то,
что
они
говорят.
Life
is
for
my
own
to
live
my
own
way
Жизнь
- для
меня,
чтобы
жить
по-своему.
See
them
try
to
bring
the
hammer
down
Смотри,
Как
они
пытаются
сбить
молот.
No
damn
chains
can
hold
me
to
the
ground
Ни
одна
чертова
цепь
не
сможет
удержать
меня
на
земле.
Life
is
for
my
own
to
live
my
own
way
Жизнь
- для
меня,
чтобы
жить
по-своему.
Life
is
for
my
own
to
live
my
own
way
Жизнь
- для
меня,
чтобы
жить
по-своему.
Life
is
for
my
own
to
live
my
own
way
Жизнь
- для
меня,
чтобы
жить
по-своему.
Life
is
for
my
own
to
live
my
own
way
Жизнь
- для
меня,
чтобы
жить
по-своему.
Life
is
for
my
own
to
live
my
own
way
Жизнь
- для
меня,
чтобы
жить
по-своему.
Life
is
for
my
own
to
live
my
own
way
Жизнь
- для
меня,
чтобы
жить
по-своему.
Life
is
for
my
own
to
live
my
own
way
Жизнь
- для
меня,
чтобы
жить
по-своему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HAMMETT KIRK L, ULRICH LARS, HETFIELD JAMES ALAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.