Paroles et traduction Hatebreed - From Gold to Gray
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From Gold to Gray
От золота к серому
Oh,
I
don't
want
your
pity
Мне
не
нужна
твоя
жалость,
Won't
bargain
for
my
soul
Не
буду
торговаться
за
свою
душу.
Not
another
form
with
reason
fled
Не
стану
очередным
бездумным
существом,
Can't
be
another
object
of
dread
Не
буду
объектом
твоего
страха.
Each
for
himself
must
carve
a
path
Каждый
сам
должен
проложить
свой
путь,
While
wretched
life
imposes
wrath
Пока
жалкая
жизнь
обрушивает
на
нас
гнев.
Through
tangled
webs
that
leave
us
worn
Сквозь
запутанные
сети,
что
изматывают
нас,
Into
crowded
graves
to
be
ignored
В
переполненные
могилы,
где
нас
забудут.
Life
is
cold
enough
Жизнь
и
так
достаточно
холодна,
I
won't
be
frozen
in
the
memories
Я
не
хочу
застыть
в
воспоминаниях.
Life
is
cold
enough
Жизнь
и
так
достаточно
холодна,
Could
enough
for
me
to
remain
Достаточно
холодна,
чтобы
я
остался
собой.
From
gold
to
gray,
nothing
stays
От
золота
к
серому,
ничто
не
вечно,
We
live
amidst
the
soundless
storms
of
decay
Мы
живем
среди
беззвучных
бурь
распада.
(Life
is
cold
enough)
(Жизнь
и
так
достаточно
холодна)
From
gold
to
gray,
nothing
stays
От
золота
к
серому,
ничто
не
вечно,
You
leave
a
footprint
whether
you
wait
or
walk
away
Ты
оставляешь
след,
ждешь
ты
или
уходишь.
Someone
always
wants
to
make
it
worse
Кто-то
всегда
хочет
сделать
всё
хуже,
The
slumbering
soul
whose
words
are
cursed
Дремлющая
душа,
чьи
слова
прокляты.
Time
is
fleeting,
we're
always
reminded
Время
быстротечно,
нам
всегда
об
этом
напоминают,
Still
we
labor,
willfully
blinded
Но
мы
всё
еще
трудимся,
намеренно
ослепленные.
Reality
is
cold,
my
mind
is
colder
Реальность
холодна,
мой
разум
холоднее,
Biding
my
time
until
it's
truly
over
Я
жду
своего
часа,
пока
всё
не
закончится.
Frozen
still,
our
hearts
will
yearn
Застывшие,
наши
сердца
будут
тосковать,
Enter
the
fray
to
dust
return
Вступим
в
бой,
чтобы
вернуться
в
прах.
Life
is
cold
enough
Жизнь
и
так
достаточно
холодна,
I
won't
be
frozen
in
the
memories
Я
не
хочу
застыть
в
воспоминаниях.
Life
is
cold
enough
Жизнь
и
так
достаточно
холодна,
Cold
enough
for
me
to
remain
Достаточно
холодна,
чтобы
я
остался
собой.
From
gold
to
gray,
nothing
stays
От
золота
к
серому,
ничто
не
вечно,
We
live
amidst
the
soundless
storms
of
decay
Мы
живем
среди
беззвучных
бурь
распада.
(Life
is
cold
enough)
(Жизнь
и
так
достаточно
холодна)
From
gold
to
gray,
nothing
stays
От
золота
к
серому,
ничто
не
вечно,
You
leave
a
footprint
whether
you
wait
or
walk
away
Ты
оставляешь
след,
ждешь
ты
или
уходишь.
Enter
the
fray
Вступи
в
бой,
One
foot
in
the
gold,
one
foot
in
the
gray
Одна
нога
в
золоте,
другая
в
сером.
Some
will
learn
it'll
be
too
late
Некоторые
поймут,
что
будет
слишком
поздно,
The
fortunes
of
time
unable
to
change
Фортуну
времени
не
изменить.
Left
to
our
own
dark
imaginings
Предоставлены
своим
темным
фантазиям,
(From
gold
to
gray),
nothing
ever
stays
(От
золота
к
серому),
ничто
не
вечно,
(From
gold
to
gray),
we
enter
the
fray
(От
золота
к
серому),
мы
вступаем
в
бой.
Life
is
cold
but
my
mindset
is
colder
Жизнь
холодна,
но
мой
разум
холоднее,
Enter
the
fray
once
it's
over
Вступи
в
бой,
когда
всё
закончится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Beattie, Jamey Jasta, Matthew P Byrne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.