Hatem Al Iraqi - Ya Taer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hatem Al Iraqi - Ya Taer




والعشرة ما تهووووون
А десять-это то, что тебе нравится.
والعشرة ما تهووووون
А десять-это то, что тебе нравится.
والعشرة ما تهون الا
И десять-это все, что имеет значение.
الا على ابن الحرام
За исключением ибн аль-Харам.
()
()
يا طير يا مسافر له
Птица, пассажир.
وصل له هاذا الكلام
Он понял.
ميت حبيبك قل له
Твой парень мертв.
والليل ابد ما ينام
И ночью он никогда не спит.
يا طير يا مسافر له
Птица, пассажир.
وصل له هاذا الكلام
Он понял.
ميت حبيبك قل له
Твой парень мертв.
والليل ابد ما ينام
И ночью он никогда не спит.
عشرتنا ما ناسيها
Десять из нас никогда не забывали.
كل يوم افكر بيها
Каждый день я думаю о ней.
عشرتنا ما ناسيها
Десять из нас никогда не забывали.
كل لحظة افكر بيها
Каждый момент, о котором я думаю.
والعشرة ما تهون الا
И десять-это все, что имеет значение.
الا على ابن الحرام
За исключением ибн аль-Харам.
يا طير يا مسافر له
Птица, пассажир.
وصل له هاذا الكلام
Он понял.
ميت حبيبك قل له
Твой парень мертв.
والليل ابد ما ينام
И ночью он никогда не спит.
()
()
والعشرة ما تهون الا
И десять-это все, что имеет значение.
الا على ابن الحرام
За исключением ибн аль-Харам.
طول علي في غيابه
Высокий Али в его отсутствие.
واني موتني الحنين
И я умираю от ностальгии.
يا طير مين يرضاها
Эй, моя птичка.
ناسيني كل هالسنين
Забудь меня на все эти годы.
طول علي في غيابه
Высокий Али в его отсутствие.
واني موتني الحنين
И я умираю от ностальгии.
يا طير مين يرضاها
Эй, моя птичка.
ناسيني كل هالسنين
Забудь меня на все эти годы.
ذبلت الوان ورودي
Розовый увял.
والدمع صاب خدودي
Слезы текли по моим щекам.
ذبلت الوان ورودي
Розовый увял.
والدمع صاب خدودي
Слезы текли по моим щекам.
حتى النهار بعيني
До дня с моими глазами.
بغيابه صاير ظلااااام
В его отсутствие он отбрасывал тень.
يا طير يا مسافر له
Птица, пассажир.
وصل له هاذا الكلام
Он понял.
ميت حبيبك قل له قل له
Твой парень мертв. скажи ему.скажи ему.
والليل ابد ما ينام
И ночью он никогда не спит.
()
()
والعشرة ما تهون الا
И десять-это все, что имеет значение.
الا على ابن الحرام
Кроме Ибн аль-Харам.
سافر و قال لي اصبرلي
Он путешествовал и сказал мне быть терпеливым.
راجعلك اني اكيد
Я проверю тебя, я уверен.
راح وبعد ما جاني
Он ушел после того, что сделал.
خلاني عايش وحيد
Хелан моя жила одна
سافر وقال لي اصبرلي
Он путешествовал и сказал мне быть терпеливым.
راجعلك اني اكيد
Я проверю тебя, я уверен.
راح وبعد ما جاني
Он ушел после того, что сделал.
خلاني عايش وحيد
Хелан моя жила одна
يا طير مين يرضاها
Эй, моя птичка.
ايامنا ينساها
Наши дни забыты.
يا طير مين يرضاها
Эй, моя птичка.
ايامنا ينساها
Наши дни забыты.
والعشرة ما تهون الا
И десять-это все, что имеет значение.
الا على ابن الحرام
Кроме Ибн аль-Харам.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.