Paroles et traduction Hatem Al Iraqi - شوقي إلك مو عادي
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شوقي
إلك
مو
عادي
Я
не
могу
дождаться
тебя.
شوق
الغريب
ينادي
Незнакомец
зовет
тоску.
بغربة
أحس
ببلادي
من
دونك
Как
ни
странно,
я
чувствую
свою
страну
без
тебя.
شوقي
إلك
مو
عادي
Я
не
могу
дождаться
тебя.
شوق
الغريب
ينادي
Незнакомец
зовет
тоску.
بغربة
أحس
ببلادي
من
دونك
Как
ни
странно,
я
чувствую
свою
страну
без
тебя.
مشتاق
أغفى
انا
على
صدرك
Я
заснул
на
твоей
груди.
وأشم
انفاسك
وعطرك
Я
чувствую
запах
твоего
дыхания
и
твоих
духов.
من
عمري
على
عمرك
Мой
возраст-твой
возраст.
يا
شمعة
عيد
ميلادي
Моя
свеча
на
день
рождения.
مشتاق
أغفى
انا
على
صدرك
Я
заснул
на
твоей
груди.
وأشم
انفاسك
وعطرك
Я
чувствую
запах
твоего
дыхания
и
твоих
духов.
من
عمري
على
عمرك
Мой
возраст-твой
возраст.
يا
شمعة
عيد
ميلادي
Моя
свеча
на
день
рождения.
شوقي
إلك
مو
عادي
Я
не
могу
дождаться
тебя.
شوق
الغريب
ينادي
Незнакомец
зовет
тоску.
بغربة
أحس
ببلادي
من
دونك
Как
ни
странно,
я
чувствую
свою
страну
без
тебя.
ياماخذ
إنت
عيني
انطيني
إيدك
ودليني
Возьми,
ты
мои
глаза,
положи
руки
на
меня
и
покажи
мне.
خلصن
حبيبي
سنيني
...
وعيونك
Спаси
мою
возлюбленную,
мои
годы
...
и
твои
глаза.
ياماخذ
إنت
عيني
انطيني
إيدك
ودليني
Возьми,
ты
мои
глаза,
положи
руки
на
меня
и
покажи
мне.
خلصن
حبيبي
سنيني
...
وعيونك
Спаси
мою
возлюбленную,
мои
годы
...
и
твои
глаза.
بحضني
باقي
لهسة
عطرك
Обними
меня.
تنزل
دموعي
من
اذكرك
Мои
слезы
текут
из
твоей
памяти.
صعبة
عندي
أنا
خسرك
Мне
трудно
потерять
тебя.
وهين
عليك
بعادي
Полегче
с
тобой,
полегче
со
мной.
بحضني
باقي
لهسة
عطرك
Обними
меня.
تنزل
دموعي
من
اذكرك
Мои
слезы
текут
из
твоей
памяти.
صعبة
عندي
أنا
خسرك
Мне
трудно
потерять
тебя.
وهين
عليك
بعادي
Полегче
с
тобой,
полегче
со
мной.
شوقي
شوقي
مو
عادي
Я
не
могу
ждать.я
не
могу
ждать.
شوق
الغريب
وينادي
Незнакомец
тоскует
и
зовет.
بغربة
أحس
ببلادي
من
دونك
Как
ни
странно,
я
чувствую
свою
страну
без
тебя.
عايش
الدنيا
بدوني
ماتدري
بيه
شلوني
Живи
миром
без
меня,
что
ты
знаешь
о
шалони?
تحلف
كنت
بعيوني
...
ما
عوفك
Ты
поклялся
моими
глазами
...
какой
позор.
عايش
الدنيا
بدوني
ماتدري
بيه
شلوني
Живи
миром
без
меня,
что
ты
знаешь
о
шалони?
تحلف
كنت
بعيوني
...
ما
عوفك
Ты
поклялся
моими
глазами
...
какой
позор.
هسه
عايفني
وماتدري
Знаешь
что?
فراقك
الزيدلي
قهري
Твое
прощание
с
зиддлом
убедительно.
حتى
دمي
البيه
يجري
Даже
моя
кровь
течет.
مشتاقلك
وينادي
Скучаю
по
тебе
и
звоню.
هسه
عايفني
وماتدري
Знаешь
что?
فراقك
الزيدلي
قهري
Твое
прощание
с
зиддлом
убедительно.
حتى
دمي
البيه
يجري
Даже
моя
кровь
течет.
مشتاقلك
وينادي
Скучаю
по
тебе
и
звоню.
شوقي
إلك
مو
عادي
Я
не
могу
дождаться
тебя.
شوق
الغريب
ينادي
Незнакомец
зовет
тоску.
بغربة
أحس
ببلادي
من
دونك
Как
ни
странно,
я
чувствую
свою
страну
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.