Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'sais
pas
si
c'est
le
hasard
Ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Zufall
ist
Dans
ma
tête
c'est
le
bazar
In
meinem
Kopf
herrscht
Chaos
J'vais
pas
te
jouer
d'la
flûte
Ich
werde
dir
keine
Flöte
vorspielen
C'est
vrai
qu'avant
toi
j'en
ai
connu
plus
d'une
Es
ist
wahr,
dass
ich
vor
dir
schon
einige
kannte
Mais
t'as
ce
truc
en
plus
Aber
du
hast
das
gewisse
Etwas
Le
genre
qui
fait
tomber
même
les
coeurs
les
plus
durs
Die
Art,
die
selbst
die
härtesten
Herzen
zum
Schmelzen
bringt
Toi,
t'es
pas
comme
les
autres
Du
bist
nicht
wie
die
anderen
Moi
j'ai
quelques
problèmes
avec
les
histoires
de
love
Ich
habe
ein
paar
Probleme
mit
Liebesgeschichten
Souvent
j'ai
tendance
à
m'vautrer
Oft
neige
ich
dazu,
mich
zu
verrennen
Mais
ça
c'était
avant
d'te
rencontrer,
woah
oh
oh
Aber
das
war,
bevor
ich
dich
traf,
woah
oh
oh
Partout
je
t'ai
recherchée
Überall
habe
ich
dich
gesucht
Tout
le
temps
je
t'ai
attendue
Die
ganze
Zeit
habe
ich
auf
dich
gewartet
Maintenant
que
je
t'ai
trouvée,
je
n'te
lâche
plus
Jetzt,
wo
ich
dich
gefunden
habe,
lasse
ich
dich
nicht
mehr
los
J'sais
pas
si
c'est
le
hasard
qui
t'as
mis
sur
mon
passage
Ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Zufall
war,
der
dich
auf
meinen
Weg
gebracht
hat
Dans
ma
tête
c'est
le
bazar,
j'sais
pas
si
j'dois
me
taire
(j'sais
pas
si
je
dois
me
taire)
In
meinem
Kopf
herrscht
Chaos,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
schweigen
soll
(ich
weiß
nicht,
ob
ich
schweigen
soll)
J'sais
pas
si
c'est
le
hasard
qui
t'as
mis
sur
mon
passage
Ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Zufall
war,
der
dich
auf
meinen
Weg
gebracht
hat
Dans
ma
tête
c'est
le
bazar,
j'sais
pas
si
j'dois
me
taire
In
meinem
Kopf
herrscht
Chaos,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
schweigen
soll
Ou
te
dire
que
je
t'aime
Oder
dir
sagen
soll,
dass
ich
dich
liebe
J'suis
pas
le
mec
parfait
ni
le
gendre
idéal
Ich
bin
nicht
der
perfekte
Mann,
noch
der
ideale
Schwiegersohn
Mais
l'amour
parfait
c'est
pour
les
cinéastes
Aber
die
perfekte
Liebe
ist
für
Filmemacher
J'peux
t'amener
au
bout
du
monde,
faire
les
plus
belles
vidéos
Ich
kann
dich
ans
Ende
der
Welt
bringen,
die
schönsten
Videos
machen
T'écrire
les
plus
belles
chansons
comme
Billie
et
Finneas
Dir
die
schönsten
Lieder
schreiben,
wie
Billie
und
Finneas
Moi
j'ai
toujours
rêvé
d'tout
tout
tout
donner
Ich
habe
immer
davon
geträumt,
alles,
alles,
alles
zu
geben
Mais
où
t'étais?
Aber
wo
warst
du?
Maintenant
c'est
à
toi
qu'j'vais
tout
tout
tout
donner
Jetzt
werde
ich
dir
alles,
alles,
alles
geben
C'est
toi
ma
reine
Du
bist
meine
Königin
Partout
je
t'ai
recherchée
Überall
habe
ich
dich
gesucht
Tout
le
temps
je
t'ai
attendue
Die
ganze
Zeit
habe
ich
auf
dich
gewartet
Maintenant
que
je
t'ai
trouvée,
je
n'te
lâche
plus
Jetzt,
wo
ich
dich
gefunden
habe,
lasse
ich
dich
nicht
mehr
los
J'sais
pas
si
c'est
le
hasard
qui
t'as
mis
sur
mon
passage
Ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Zufall
war,
der
dich
auf
meinen
Weg
gebracht
hat
Dans
ma
tête
c'est
le
bazar,
j'sais
pas
si
j'dois
me
taire
(j'sais
pas
si
je
dois
me
taire)
In
meinem
Kopf
herrscht
Chaos,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
schweigen
soll
(ich
weiß
nicht,
ob
ich
schweigen
soll)
J'sais
pas
si
c'est
le
hasard
qui
t'as
mis
sur
mon
passage
Ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Zufall
war,
der
dich
auf
meinen
Weg
gebracht
hat
Dans
ma
tête
c'est
le
bazar,
j'sais
pas
si
j'dois
me
taire
In
meinem
Kopf
herrscht
Chaos,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
schweigen
soll
Ou
te
dire
que
je
t'aime
Oder
dir
sagen
soll,
dass
ich
dich
liebe
C'est
le
bazar
dans
ma
tête
Es
ist
Chaos
in
meinem
Kopf
Vas-y
dis-moi
si
t'es
prête
pour
toute
la
vie
(toute
la
vie)
Sag
mir,
ob
du
bereit
bist
für
das
ganze
Leben
(das
ganze
Leben)
C'est
le
bazar
dans
ma
tête
Es
ist
Chaos
in
meinem
Kopf
Vas-y
dis-moi
si
t'es
prête
pour
toute
la
vie
Sag
mir,
ob
du
bereit
bist
für
das
ganze
Leben
J'sais
pas
si
c'est
le
hasard
qui
t'as
mis
sur
mon
passage
Ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Zufall
war,
der
dich
auf
meinen
Weg
gebracht
hat
Dans
ma
tête
c'est
le
bazar,
j'sais
pas
si
j'dois
me
taire
In
meinem
Kopf
herrscht
Chaos,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
schweigen
soll
Ou
te
dire
que
je
t'aime
Oder
dir
sagen
soll,
dass
ich
dich
liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Fraschini, Remi Tobbal, Miodrag Tanasijevic, Léo Bovvary, Clément Daniel Maxime Penhoat
Album
+1
date de sortie
22-11-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.