Hatik - Ferme les yeux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hatik - Ferme les yeux




Ouh, ouh, ouh, eh
Ooh, ooh, ooh, eh
J'vais p't-être changer le monde mais pour ça faut des thunes
Я собираюсь изменить мир, но для этого нужны деньги.
Ça sert plus à rien d'avoir des idées
Больше нет смысла придумывать
Fuck le rap conscient, vive les tubes
Ебать рэп сознательный, Да здравствуют трубки
J'suis pas vraiment rêveur, j'absorbe ce monde et sa laideur
Я не совсем мечтатель, я впитываю этот мир и его уродство
J'habite au carrefour du globe, des daronnes crient: l'aide"
Я живу на перекрестке земного шара, где дароны кричат: "Помогите!"
des enfants dorment à l'air libre
Там, где дети спят под открытым небом
des toxo's perdent la vie, des jeunes bravent l'interdit
Где гибнут токсо, где молодежь отваживается на запретное
un keuf qui t'matraque, prend une prime de fin d'mois
Там, где кеф, который бьет тебя, получает премию в конце месяца
Le même qui t'f'ra enfermer carrément au tribunal, oh, oh, oh
Тот самый, который ф'РА прямо запереть в суде, о-о-о-о
J'ai fermé les yeux pour oublier ce monde
Я закрыла глаза, чтобы забыть этот мир.
J'ai fermé les yeux pour oublier ce monde
Я закрыла глаза, чтобы забыть этот мир.
J'crois que ça me nuit de n'pas l'voir
Мне кажется, мне больно не видеть его.
J'crois que ça vaut mieux de n'pas l'voir
По-моему, лучше его не видеть.
J'ai fermé les yeux, j'ai fermé les yeux
Я закрыла глаза, закрыла глаза.
Ils voudraient m'attaquer en plein cœur mais j'ai déjà le cœur brisé
Они хотят напасть на меня прямо в сердце, но у меня уже разбито сердце.
J'ai d'jà vu des amoureux se planquer
Я видел, как влюбленные прячутся друг от друга.
Parce que l'un d'eux avaient les cheveux frisés
Потому что у одного из них были вьющиеся волосы
Moi, j'm'en bats les reins qu'tu portes un
Мне плевать, что ты носишь
Jilbab, j'sais même pas si on s'reverra là-haut
Джилбаб, я даже не знаю, встретимся ли мы там снова.
J'veux pas changer l'monde avec une mixtape
Я не хочу менять мир с помощью микстейпа.
Mais j'peux pas juste prendre mes sous et ciao
Но я не могу просто взять свои гроши и ciao
Car j'ai des p'tits frères
Потому что у меня есть маленькие братья
Des p'tites sœurs perdus dans l'noir
Маленькие сестры, потерявшиеся в темноте
Perdus dans l'noir comme je suis perdu dans l'noir
Заблудились в темноте, как я заблудился в темноте
Vivement qu'on s'aime, qu'on s'libère de ce seum
Я хочу, чтобы мы любили друг друга, чтобы мы освободились от этого сеума.
Qu'on s'libère de ces chaînes, qu'on s'libère de ces hommes
Освободиться от этих оков, освободиться от этих людей
J'ai fermé les yeux pour oublier ce monde
Я закрыла глаза, чтобы забыть этот мир.
J'ai fermé les yeux pour oublier ce monde
Я закрыла глаза, чтобы забыть этот мир.
J'crois que ça me nuit de n'pas l'voir
Мне кажется, мне больно не видеть его.
J'crois que ça vaut mieux de n'pas l'voir
По-моему, лучше его не видеть.
J'ai fermé les yeux, j'ai fermé les yeux
Я закрыла глаза, закрыла глаза.
J'ai fermé les yeux, j'ai fermé les yeux
Я закрыла глаза, закрыла глаза.
J'ai fermé les yeux, j'ai fermé les yeux
Я закрыла глаза, закрыла глаза.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.