Paroles et traduction Hatik - Ferme les yeux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouh,
ouh,
ouh,
eh
Ooh,
ooh,
ooh,
eh
J'vais
p't-être
changer
le
monde
mais
pour
ça
faut
des
thunes
Я
собираюсь
изменить
мир,
но
для
этого
нужны
деньги.
Ça
sert
plus
à
rien
d'avoir
des
idées
Больше
нет
смысла
придумывать
Fuck
le
rap
conscient,
vive
les
tubes
Ебать
рэп
сознательный,
Да
здравствуют
трубки
J'suis
pas
vraiment
rêveur,
j'absorbe
ce
monde
et
sa
laideur
Я
не
совсем
мечтатель,
я
впитываю
этот
мир
и
его
уродство
J'habite
au
carrefour
du
globe,
là
où
des
daronnes
crient:
"À
l'aide"
Я
живу
на
перекрестке
земного
шара,
где
дароны
кричат:
"Помогите!"
Là
où
des
enfants
dorment
à
l'air
libre
Там,
где
дети
спят
под
открытым
небом
Où
des
toxo's
perdent
la
vie,
où
des
jeunes
bravent
l'interdit
Где
гибнут
токсо,
где
молодежь
отваживается
на
запретное
Là
où
un
keuf
qui
t'matraque,
prend
une
prime
de
fin
d'mois
Там,
где
кеф,
который
бьет
тебя,
получает
премию
в
конце
месяца
Le
même
qui
t'f'ra
enfermer
carrément
au
tribunal,
oh,
oh,
oh
Тот
самый,
который
ф'РА
прямо
запереть
в
суде,
о-о-о-о
J'ai
fermé
les
yeux
pour
oublier
ce
monde
Я
закрыла
глаза,
чтобы
забыть
этот
мир.
J'ai
fermé
les
yeux
pour
oublier
ce
monde
Я
закрыла
глаза,
чтобы
забыть
этот
мир.
J'crois
que
ça
me
nuit
de
n'pas
l'voir
Мне
кажется,
мне
больно
не
видеть
его.
J'crois
que
ça
vaut
mieux
de
n'pas
l'voir
По-моему,
лучше
его
не
видеть.
J'ai
fermé
les
yeux,
j'ai
fermé
les
yeux
Я
закрыла
глаза,
закрыла
глаза.
Ils
voudraient
m'attaquer
en
plein
cœur
mais
j'ai
déjà
le
cœur
brisé
Они
хотят
напасть
на
меня
прямо
в
сердце,
но
у
меня
уже
разбито
сердце.
J'ai
d'jà
vu
des
amoureux
se
planquer
Я
видел,
как
влюбленные
прячутся
друг
от
друга.
Parce
que
l'un
d'eux
avaient
les
cheveux
frisés
Потому
что
у
одного
из
них
были
вьющиеся
волосы
Moi,
j'm'en
bats
les
reins
qu'tu
portes
un
Мне
плевать,
что
ты
носишь
Jilbab,
j'sais
même
pas
si
on
s'reverra
là-haut
Джилбаб,
я
даже
не
знаю,
встретимся
ли
мы
там
снова.
J'veux
pas
changer
l'monde
avec
une
mixtape
Я
не
хочу
менять
мир
с
помощью
микстейпа.
Mais
j'peux
pas
juste
prendre
mes
sous
et
ciao
Но
я
не
могу
просто
взять
свои
гроши
и
ciao
Car
j'ai
des
p'tits
frères
Потому
что
у
меня
есть
маленькие
братья
Des
p'tites
sœurs
perdus
dans
l'noir
Маленькие
сестры,
потерявшиеся
в
темноте
Perdus
dans
l'noir
comme
je
suis
perdu
dans
l'noir
Заблудились
в
темноте,
как
я
заблудился
в
темноте
Vivement
qu'on
s'aime,
qu'on
s'libère
de
ce
seum
Я
хочу,
чтобы
мы
любили
друг
друга,
чтобы
мы
освободились
от
этого
сеума.
Qu'on
s'libère
de
ces
chaînes,
qu'on
s'libère
de
ces
hommes
Освободиться
от
этих
оков,
освободиться
от
этих
людей
J'ai
fermé
les
yeux
pour
oublier
ce
monde
Я
закрыла
глаза,
чтобы
забыть
этот
мир.
J'ai
fermé
les
yeux
pour
oublier
ce
monde
Я
закрыла
глаза,
чтобы
забыть
этот
мир.
J'crois
que
ça
me
nuit
de
n'pas
l'voir
Мне
кажется,
мне
больно
не
видеть
его.
J'crois
que
ça
vaut
mieux
de
n'pas
l'voir
По-моему,
лучше
его
не
видеть.
J'ai
fermé
les
yeux,
j'ai
fermé
les
yeux
Я
закрыла
глаза,
закрыла
глаза.
J'ai
fermé
les
yeux,
j'ai
fermé
les
yeux
Я
закрыла
глаза,
закрыла
глаза.
J'ai
fermé
les
yeux,
j'ai
fermé
les
yeux
Я
закрыла
глаза,
закрыла
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.