Hatik - West Indies - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hatik - West Indies




West Indies
West Indies
Bébé, y a plus rien à faire dans la calle
Darling, there's nothing left to do on the streets
Viens, on se barre aux Antilles, on se barre à Cayenne
Come on, let's get away to the Antilles, let's go to Cayenne
J'veux faire le tour du monde, j'ai assez maillé
I want to travel the world, I've worked hard enough
J'ai mouillé le maillot, tout le monde dit que j'ai gagné
I've sweated, everyone says I've won
Mais j'préfère gagner à deux, j'te lâche pas jusqu'à la mort
But I'd rather win together, I won't let you go until death
J'te kiffe pour de vrai, j'veux pas être le couple à la mode, nan
I really love you, I don't want to be a trendy couple, no
T'inquiète pas, j'te protégerai de la pluie
Don't worry, I'll protect you from the rain
Tout ce que j'te demande, c'est d'être derrière moi quand je prie, ouais
All I ask is for you to be behind me when I pray, yeah
Suis-moi dans les West Indies (j'ai mis un billet de té-cô)
Follow me to the West Indies (I put a thousand euros aside)
Suis-moi dans les West Indies (les autres sont déjà sur le té-cô)
Follow me to the West Indies (the others are already on the sidelines)
Au bout du monde, on ira, ah
We'll go to the end of the world, ah
Un jour, au bout du monde, on ira ah
One day, to the end of the world, we'll go ah
Millions d'euros pour passer le temps (bah ouais)
Millions of euros to pass the time (oh yeah)
Millions d'euros pour passer le temps (bah ouais)
Millions of euros to pass the time (oh yeah)
Ah ouais, ouais, ouais (ah ouais, ouais, ouais)
Oh yeah, yeah, yeah (oh yeah, yeah, yeah)
Mauvais garçon, j'ai fait des tales quand les autres ils font des chromes
Bad boy, I did pranks when others do chrome
Ouais, j'suis l'meilleur de ta life, ouais, j'suis l'meilleur de la zone
Yeah, I'm the best in your life, yeah, I'm the best in the zone
Et le trésor, on va l'rafler, bellek, le cabriolet pourrait t'décoiffer
And the treasure, we're going to snatch it, watch out, the convertible might blow your hair
On sait tout les deux que ton ex va rappeler
We both know your ex is going to call back
Pour faire de la maille, j'ai même plus besoin d'rapper
To make money, I don't even need to rap anymore
On sait tout les deux que ton ex va rappeler
We both know your ex is going to call back
Pour faire de la maille, j'ai même plus besoin d'rapper
To make money, I don't even need to rap anymore
Ni besoin du rrain-te
Or need the rain
Suis-moi dans les West Indies (j'ai mis un billet de té-cô)
Follow me to the West Indies (I put a thousand euros aside)
Suis-moi dans les West Indies (les autres sont déjà sur le té-cô)
Follow me to the West Indies (the others are already on the sidelines)
Au bout du monde, on ira, ah
We'll go to the end of the world, ah
Un jour, au bout du monde, on ira, ah
One day, to the end of the world, we'll go, ah
Millions d'euros pour passer le temps (bah ouais)
Millions of euros to pass the time (oh yeah)
Millions d'euros pour passer le temps (bah ouais)
Millions of euros to pass the time (oh yeah)
Ah ouais, ouais, ouais (ah ouais, ouais, ouais)
Oh yeah, yeah, yeah (oh yeah, yeah, yeah)





Writer(s): Medeline


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.