Paroles et traduction Hatik - crashtest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
visé
la
lune
comme
Amel
Я
целился
в
луну,
как
Амель,
Parfois
j'l'ai
touchée,
parfois,
j'me
suis
noyé
dans
la
mer
Иногда
достигал
её,
иногда
тонул
в
море.
Un
petit
piano,
un
petit
beat
comme
à
l'ancienne
Небольшое
пианино,
незатейливый
бит,
как
в
старые
добрые
времена,
Quand
j'avais
le
cœur
intact
et
zéro
problème
dans
la
tête
Когда
моё
сердце
было
цело,
а
в
голове
не
было
проблем.
J'suis
pas
excité
par
le
bruit
d'un
RS
dans
la
tess
Меня
не
возбуждает
рёв
RS
в
квартале,
Nan,
la
rue,
la
vraie,
moi,
elle
m'ramène
pas
un
palot
Нет,
настоящая
улица,
родная,
не
приносит
мне
ни
копейки.
Six
du
mat',
sur
l'parking,
j'me
faisais
la
hess
dans
la
caisse
В
шесть
утра
на
парковке
я
отрывался
в
тачке,
Pendant
qu'ma
daronne
faisait
d'la
tension
Пока
моя
мама
переживала,
Moi,
j'cherchais
des
salopes
А
я
искал
девчонок.
Bats
les
couilles
de
faire
le
grand
Плевать,
что
ведут
себя
как
крутые,
Moi,
j'ai
jamais
eu
besoin
d'grands
Мне
никогда
не
нужны
были
авторитеты.
Faut
être
lâche
pour
faire
le
con
Нужно
быть
трусом,
чтобы
вести
себя
как
дурак,
Mais
pour
faire
le
bien,
faut
du
cran
Но
чтобы
творить
добро,
нужна
смелость.
Et
j'apprends
en
tombant
comme
tous
mes
potes
И
я
учусь
на
своих
ошибках,
как
и
все
мои
друзья.
Mes
cicatrices
valent
mieux
que
tous
mes
cours
de
math'
de
l'époque
Мои
шрамы
ценнее
всех
моих
уроков
математики
тех
времён.
Il
a
fallu
que
je
vois
la
guerre
pour
apprécier
la
paix
Мне
пришлось
увидеть
войну,
чтобы
оценить
мир,
Il
a
fallu
que
je
vois
la
mort
pour
comprendre
la
peur
Мне
пришлось
увидеть
смерть,
чтобы
понять
страх,
Il
a
fallu
que
je
vive
l'amour
pour
voir
c'que
c'est
d'être
seul
Мне
пришлось
испытать
любовь,
чтобы
узнать,
что
такое
одиночество.
Et
quand
j'ai
vu
l'regard
vide
de
mon
père,
j'ai
vu
qu'c'était
en
sah
И
когда
я
увидел
пустой
взгляд
отца,
я
понял,
что
всё
это
правда.
J'suis
tombé,
j'ai
passé
tous
les
crashtests,
han
Я
падал,
я
прошёл
все
краш-тесты,
J'ai
perdu
mon
cœur,
il
est
temps
d'le
racheter,
han
Я
потерял
своё
сердце,
пора
его
выкупить.
Maman
a
vu
du
sang
sur
mes
baskets,
han
Мама
видела
кровь
на
моих
кроссовках,
Mais
j'peux
pas
lui
raconter
c'qu'il
s'est
passé,
han
Но
я
не
могу
рассказать
ей,
что
случилось.
J'ai
une
musique
triste
qui
tourne
en
boucle
dans
ma
tête
У
меня
в
голове
крутится
грустная
мелодия,
Et
l'sourire
d'ma
grand-mère,
j'voudrais
qu'il
soit
éternel
И
улыбка
моей
бабушки,
я
хочу,
чтобы
она
была
вечной.
J'ai
connu
tourbillon
infernal
Я
познал
адский
круговорот,
Histoire
clean,
affaires
sales
Чистая
история,
грязные
дела.
GÀV,
48,
en
CI
à
Versailles
Много,
48,
в
Версале.
Le
temps
file
comme
la
mer
ou
comme
mon
premier
pain
Время
летит,
как
море
или
как
мой
первый
заработок.
Cœur
noir
comme
mon
premier
schlass
et
l'pét'
caché
dans
l'enceinte
Чёрное
сердце,
как
мой
первый
косяк
и
ствол,
спрятанный
в
колонке.
T'as
beau
frotter
l'cœur
mais
tu
nettoieras
rien
Ты
можешь
тереть
сердце,
но
ты
ничего
не
очистишь,
Même
trois
litres
de
rhum
Clément,
ça
t'fait
pas
oublier
Даже
три
литра
рома
Clément
не
помогут
тебе
забыть.
J'me
revois
vomir
dans
la
rue,
sous
6 grammes
5
Я
вспоминаю,
как
блевал
на
улице
под
6,5
граммами
Et
faire
comme
si
tout
allait
bien
alors
qu'mon
cœur
est
bousillé
И
делал
вид,
что
всё
хорошо,
хотя
моё
сердце
разбито.
J'ai
cherché
l'amour,
j'l'ai
trouvé
Я
искал
любовь
и
нашёл
её,
J'ai
la
foi
qui
fuit,
j'crois
qu'elle
est
trouée
Моя
вера
ускользает,
думаю,
она
дала
трещину.
Eh,
j'ai
roulé
vite,
j'ai
cartonné,
à
ma
chute
j'suis
cramponné
Эй,
я
ехал
быстро,
я
разбился,
но
при
падении
я
уцепился,
À
mon
tier-quar,
j'suis
cantonné,
ouais
В
своей
квартире
я
заперт.
La
fin
sera
belle,
peut-être
Конец
будет
хорошим,
может
быть,
Mais
avant
ça,
y
aura
une
putain
d'randonnée
Но
до
этого
будет
чертовски
долгий
путь.
J'suis
tombé,
j'ai
passé
tous
les
crashtests,
han
Я
падал,
я
прошёл
все
краш-тесты,
J'ai
perdu
mon
cœur,
il
est
temps
d'le
racheter,
han
Я
потерял
своё
сердце,
пора
его
выкупить.
Maman
a
vu
du
sang
sur
mes
baskets,
han
Мама
видела
кровь
на
моих
кроссовках,
Mais
j'peux
pas
lui
raconter
c'qu'il
s'est
passé,
han
Но
я
не
могу
рассказать
ей,
что
случилось.
(J'peux
pas
lui
raconter
c'qu'il
s'est
passé,
passé)
(Я
не
могу
рассказать
ей,
что
случилось,
случилось)
(J'peux
pas
lui
raconter,
j'peux
pas
lui
raconter,
han)
(Я
не
могу
рассказать,
я
не
могу
рассказать)
J'suis
tombé,
j'ai
passé
tous
les
crashtests,
han
Я
падал,
я
прошёл
все
краш-тесты,
J'ai
perdu
mon
cœur,
il
est
temps
d'le
racheter,
han
Я
потерял
своё
сердце,
пора
его
выкупить.
Maman
a
vu
du
sang
sur
mes
baskets,
han
Мама
видела
кровь
на
моих
кроссовках,
Mais
j'peux
pas
lui
raconter
c'qu'il
s'est
passé,
han
Но
я
не
могу
рассказать
ей,
что
случилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.