Hatik feat. Kolo - Carré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hatik feat. Kolo - Carré




Carré
Square
Pousse-toi, fais de la place que j'avance
Move aside, make some room for me to advance
Regarde, la gestu' insolente
Look, the gesture is insolent
Hadju me dit que c'est l'heure, montre comment t'as patienté
You told me it's time, show how you've been patient
Je viens piquer l'as de cœur, histoire de faire les choses carrées
I'm coming to steal the ace of hearts, just to make things square
Et c'est tentant, quand tu vois que c'est récent
And it's tempting, when you see it's recent
Dans l'habitude de faire bouger les gens
In the habit of making people move
Ça regarde mal en bas du bâtiment
They're looking bad at the bottom of the building
Mais face à face ça bégaye gentiment
But face to face they stutter gently
Eh, c'est mort, ça va venir sucer c'est obligé
Eh, it's dead, they're gonna come suck it's obligatory
Franchement, c'est fort, en un coup d'accès je t'ai vu mouiller
Frankly, it's strong, in one shot I saw you get wet
Tu me cherches, j'suis l'renoi devant dans le 4-4-2
You're looking for me, I'm the black guy in front in the 4-4-2
Tout près de celui à droite qui fume de la beuh
Right next to the one on the right who smokes weed
Triple axel, ceinture quand vous voulez tits-pe
Triple axel, belt whenever you want, little ones
Un geste et on te fera passer aux aveux
One gesture and we'll make you confess
Mademoiselle veut sac Lancel, elle a des traces de la veille
Miss wants a Lancel bag, she has traces from the day before
Veut pas passer pour une chienne mais elle enchaîne les gamelles
Doesn't want to pass for a bitch but she chains the bowls
Argent facile c'est carré
Easy money is square
Pas de frère docile, c'est carré
No docile brother, it's square
On prend racine, c'est carré
We take root, it's square
Mais tous les jours à la tess c'est pas carré
But every day at the tess is not square
Tu veux de la puff, c'est carré
You want some puff, it's square
Une nouvelle meuf, c'est carré
A new girl, it's square
Un nouveau biff, c'est carré
A new wad, it's square
Quand je rentre dans le ring c'est carré
When I enter the ring it's square
J'fais des ronds et c'est carré, j'suis payé pour être dans le carré
I make circles and it's square, I'm paid to be in the square
J'aime pas rouler en plein Paris, pour le milli' j'suis déjà paré
I don't like driving in the middle of Paris, for the million I'm already ready
Pour la baiser j'suis préparé
To fuck her I'm prepared
Longtemps que je vends plus des barrettes et mon public il est taré
I haven't sold bars for a long time and my audience is crazy
J'dis rien, mais l'Adami il va parler pour moi
I don't say anything, but Adami will speak for me
Au premier tour j'suis déjà le meilleur du tournoi
In the first round I'm already the best in the tournament
Eh, laquelle on va serrer tonight
Eh, which one are we going to squeeze tonight
Rien qu'elle mange l'oreiller, il fait tout noir
Just her eating the pillow, it's all black
J'ai pas l'ambition de mourir au tieks
I don't have the ambition to die at the tieks
J'veux courir au bled, j'veux une nouvelle caisse
I want to run in the bled, I want a new car
J'veux une nouvelle hôtesse, je veux une nouvelle Tesla-la-la
I want a new hostess, I want a new Tesla-la-la
Je me contente pas de la petite pièce ouais, rien qu'on encaisse
I'm not satisfied with the small room yeah, just that we cash in
Mademoiselle en keuss, ouais rien qu'elle encaisse, elle redescends pas, pas, pas
Miss in keuss, yeah just that she cash in, she doesn't come down, no, no
J'veux 200K ouais maintenant
I want 200K yeah right now
Si tu blablates c'est 2-50
If you talk it's 2-50
C'est mieux pour toi que tu payes maintenant
It's better for you that you pay now
Car l'an prochain ça sera 500
Because next year it will be 500
La vie de ma mère, on a rien à voir
On my mother's life, we have nothing in common
La maison offre tout, eux ils ont rien à boire
The house offers everything, they have nothing to drink
Argent facile c'est carré
Easy money is square
Pas de frère docile, c'est carré
No docile brother, it's square
On prend racine, c'est carré
We take root, it's square
Mais tous les jours à la tess c'est pas carré
But every day at the tess is not square
Tu veux de la puff, c'est carré
You want some puff, it's square
Une nouvelle meuf, c'est carré
A new girl, it's square
Un nouveau biff, c'est carré
A new wad, it's square
Quand je rentre dans le ring c'est carré
When I enter the ring it's square
Argent facile c'est carré
Easy money is square
Pas de frère docile, c'est carré
No docile brother, it's square
On prend racine, c'est carré
We take root, it's square
Mais tous les jours à la tess c'est pas carré
But every day at the tess is not square
C'est carré
It's square
C'est carré
It's square
C'est carré
It's square





Writer(s): Djamal Mameri, Medeline, Sofiane Dhaussy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.